Terjime Hyzmatlary:

ses.terjime@gmail.com

telefon: +99363343929

EDEBIÝAT KAFESINDE
Durmuş adaty bolardan has süýji, Men howa şarynda uçup barýaryn
© AÝGÜL BAÝADOWA
EDEBIÝAT KAFESINDE
Häzir size hakykat barada Bir erteki aýdyp berjek, diňlemäň...
© SEÝRAN OTUZOW
EDEBIÝAT KAFESINDE
Azajyk ýazylan zatlary okamagy halaýan. Sebäbi gysga zada başlaýaň we tamamlaýaň
© MANGO
EDEBIÝAT KAFESINDE
He-eý guşlar Siz ýöne-möne däl, Ýedi gat ýeriñ Hut teýinden - kapasa bedenden Çykan guşsuñyz. U-ç-u-u-u-ñ!!!!!
© MEŇLI AŞYROWA
Meniň ölmezligim şundan ybarat!
© MERDAN BAÝAT
EDEBIÝAT KAFESINDE

10:15
Türkmenistan
TÜRKMENISTAN

Bir guşuň men asmanyňda galgadym,
Durmuşym sen, kuwwatym sen, ganatym,
Ejizlän, egbarlan, gowşan halatym,
Dagdan arkam meniň,
Daşdan bilim sen,
Türkmenistan!
Watanym sen,
Ilim sen!

Dada ýeten Garagumyň sährasy—
Toý-baýramym, ata-babamyň ahy,
Arzuw, arman, söýgüsi hem yhlasy—
Dagdan arkam meniň,
Daşdan bilim sen,
Türkmenistan!
Watanym sen,
Ilim sen!

Kän heňňamlar geçdi saldarlap, synap
Gutuldy jeňlerden ýaradar synaň.
Baýlygym, barlygym, genji-hazynam—
Dagdan arkam meniň,
Daşdan bilim sen,
Türkmenistan!
Watanym sen,
Ilim sen!

Ýoluň belli, göwnüň ham-hyýala däl,
Şükür, indi iliň agzy ala däl.
Özge bize, bizem özgä “aga” däl,
Şat günde,
Kyn günde agzybirim sen,
Türkmenistan!
Watanym sen,
Ilim sen!

Öň şagallaň bazar gurýan mesgeni,
Indi nebit-gazly turbaň mesgeni.
Goýny ördek-gazly durnaň mesgeni—
Dagdan arkam meniň,
Daşdan bilim sen,
Türkmenistan!
Watanym sen,
Ilim sen!

Topragyň hum, çägäň altyndyr seniň,
Çölüň pena, dagyň galkandyr seniň.
Elmydam göwnümi galkyndyr meniň,
Dagdan arkam meniň,
Daşdan bilim sen,
Türkmenistan!
Watanym sen,
Ilim sen!

Suhangöý söhbetiň, sazyň özüňki,
Nebtiň, pagtaň, halyň, gazyň özüňki.
Bahar-ýazyň, hemem özüň özüňki,
Dagdan arkam meniň,
Daşdan bilim sen,
Türkmenistan!
Watanym sen,
Ilim sen!

Bol suwuň bar, derýalaryň, kanalyň,
Ogul-gyzyň daýhan, şahyr-u alym.
Aýra däldir ykbalyňdan ykbalym,
Dagdan arkam meniň,
Daşdan bilim sen,
Türkmenistan!
Watanym sen,
Ilim sen!

Toý tutsaň daglardan aşar dabaraň,
Göwnüň kiçi, kiçi däl seň gabaraň.
Günbe-günden örňäp barýar neberäň,
Dagdan arkam meniň,
Daşdan bilim sen,
Türkmenistan!
Watanym sen,
Ilim sen!

Kerweniň düýe däl, otly bolupdyr,
Gadamyň çaman däl, batly bolupdyr,
Ýalňyz halk dogan-dostly bolupdyr,
Dagdan arkam meniň,
Daşdan bilim sen,
Türkmenistan!
Watanym sen,
Ilim sen!

Geçmişim, şu günüm, ertäm-geljegim,
Namysym, wyždanym, ynsap ölçegim.
Iň soňunda gujagynda öljegim, —
Dagdan arkam meniň,
Daşdan bilim sen,
Türkmenistan!
Watanym sen,
Ilim sen!

Dowam edýän seniň gadymy kowmuň
Men seniň şahyryň, men seniň ogluň!
Elmydam ýüregmiň üstünde ornuň,
Dagdan arkam meniň,
Daşdan bilim sen,
Türkmenistan!
Watanym sen,
Ilim sen!

©Atamyrat Atabaýew
Türkmenistanyň halk ýazyjysy


Туркменистан

Я один из соколов твоих милый мой край,
Ты мои крылья жизни и вожделенный рай,
И в часы печали моей и слабости знай:
Ты мой мраморный пояс
и гранитный хребет,
Туркменистан!
Любимый мой,
Ты золотой свет!

Усердность, исповедь и любовь наших предков,
Водрузили эдем из каракумских песков,
Ныне в Каракумах шакальим воям тесно,
Ты мой мраморный пояс
и гранитный хребет,
Туркменистан!
Любимый мой,
Ты золотой свет!

От пыток плоть твоя превратилось бы в прах,
Но, пережил тяжкое бремя, перебил страх.
Ты кладезь моего сердца и злато в устах,
И мой мраморный пояс,
гранитный мой хребет,
Туркменистан!
Любимый мой,
Ты золотой свет!

Светлый путь ты избрал, без изянов и прямой,
У людей сегодня мир: не отличим “свой-чужой”.
Нет барства, никто теперь ни барин, ни изгой,
В радости и в горести—
надежда и оплот.
Туркменистан!
Любимый мой,
Ты золотой свет!

Суровые песчаные дюни и барханы,
Украшают турбопроводы и тюльпаны,
Привольно резвятся куланы и джейраны,
Ты мой мраморный пояс
и гранитный хребет,
Туркменистан!
Любимый мой,
Ты золотой свет!

Земля твоя—кувшин, песок золотом залит,
Много людей спасла пустыня давая приют,
Горы грудью и хребтом заслоняли как щит,
Ты мой мраморный пояс
и гранитный хребет,
Туркменистан!
Любимый мой,
Ты золотой свет!

Мудрость отцов, дутар и конь—гордость народа,
Нефтью, газом щедро наделила природа,
Тут царит вечная весна, мир и свобода,
Ты мой мраморный пояс
и гранитный хребет,
Туркменистан!
Любимый мой,
Ты золотой свет!

Каналы и реки текут обильной водой,
Все мы, и поэт, и дайхан кованы тобой,
Верю: вся жизнь моя связана с твоей судьбой,
Ты мой мраморный пояс
и гранитный хребет,
Туркменистан!
Любимый мой,
Ты золотой свет!

На той-торжества приглашают всю окрестность,
Черта твоя—скромность, чужда тебе помпезность
Теперь успехи внуков приносят известность,
Ты мой мраморный пояс
и гранитный хребет,
Туркменистан!
Любимый мой,
Ты золотой свет!

Теперь не лошади, не верблюды везут тюк,
Лихие поезда мчатся с Севера на Юг,
Когда-то был сиротой, теперь расширил круг,
Ты мой мраморный пояс
и гранитный хребет,
Туркменистан!
Любимый мой,
Ты золотой свет!

Ты прошлое, ты сегодня и грядущий день,
Чистую совесть мою не запятнает тень,
Честь сберег смолоду—был кем, остался тем.
Ты мой мраморный пояс
и гранитный хребет,
Туркменистан!
Любимый мой,
Ты золотой свет!

Внуки избрали путь предков и держат верно,
Любовь моя и преданность тебе безмерно,
Увы, жизнь коротка—это закономерно,
Ты мой мраморный пояс
и гранитный хребет,
Туркменистан!
Любимый мой,
Ты золотой свет!

Атамырат Атабаев
Народный писатель Туркменистана


Перевод с туркменского ©Какаджана Балканова

2020 г.
Bölümler: Terjime eserler | Görülen: 86 | Mowzugy paýlaşan: Балканов | Teg: Atamyrat Atabaýew | Рейтинг: 0.0/0
Похожие материалы

Awtoryň başga makalalary

Ähli teswirler: 0
avatar

Старая форма входа
Total users: 203