MENU

00:36
Yşarat

YŞARAT

Maňa diýilmedik galmady:
syýasy jenaýatkär,
serhoş, huligan.
Haýyrsyz ogul
– diýdi mähriban enem.
ýene biri diýdi:
it ogly, it!
diýdiler: edepsiz, terbiýesiz...
öňşuksyz sen – diýdi gözel gyz.
tankytçy "möhrin basdy": şahyrsumak, ýazyjysumak..
Çydamadym,
sabrym doldy:
jähennemiň düýbüne ugratdym baryny.
Ýyllar soňra
Hudaý diýdi (ýa eşdildi):
– Gulum meniň...
bendäm meniň...
Yzy bilen Isa diýdi:
–Doganym...
Şondan bäri
bilýärin.
arkamyň diregin.

© Ýan RYBOWIÇ

Terjime: © MANGO

***

Знак

Вы политический рецидивист,
сказал мне один стукач.
Ты пьяница и хулиган,
сказал мне один легавый.
Ты плохой сын,
сказала мне родная мать.
Сукин ты сын,
гаркнул на меня кто-то ещё.
Хам, сказала обо мне одна женщина.
Ты невыносим, невыносим,
это слова одной довольно милой девушки.
Поэтишка, писака,
заклеймил меня какой-то критик.
В конце концов я разозлился,
чёрт бы вас всех побрал,
сказал я.
Уже потом, много лет спустя
Господь Бог воззвал ко мне –
или мне только послышалось:
– Сын мой...
А Иисус Христос
повторил за ним:
– Брат мой...
С тех пор я знаю,
в чём моя опора.

© Ян РЫБОВИЧ
Категория: Terjime eserler | Просмотров: 98 | Добавил: Мango | Теги: mango, Ýan Rybowiç | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 2
avatar
0
1 Мango • 00:38, 16.05.2023
(ýadyma düşýär) ilkinji terjimä synanyşyklarymyň biri...
avatar
0
2 Мango • 02:09, 16.05.2023
kim näme diýse diýibersin,
bildirenok...
emma, mähriban eneň:
"Haýyrsyz ogul" – diýse welin agyr degjek...
avatar

uCoz