Terjime Hyzmatlary:

ses.terjime@gmail.com

telefon: +99363343929

EDEBIÝAT KAFESINDE
Durmuş adaty bolardan has süýji, Men howa şarynda uçup barýaryn
© AÝGÜL BAÝADOWA
EDEBIÝAT KAFESINDE
Häzir size hakykat barada Bir erteki aýdyp berjek, diňlemäň...
© SEÝRAN OTUZOW
EDEBIÝAT KAFESINDE
Azajyk ýazylan zatlary okamagy halaýan. Sebäbi gysga zada başlaýaň we tamamlaýaň
© MANGO
EDEBIÝAT KAFESINDE
He-eý guşlar Siz ýöne-möne däl, Ýedi gat ýeriñ Hut teýinden - kapasa bedenden Çykan guşsuñyz. U-ç-u-u-u-ñ!!!!!
© MEŇLI AŞYROWA
Meniň ölmezligim şundan ybarat!
© MERDAN BAÝAT
EDEBIÝAT KAFESINDE

21:39
Ejeme
EJEME

Seni ýatlap ýaşa dolmaz didelem,
Mazaryňa barmaryn gül goýmaga.
Onsuzam-a mähir ýagýan ýüzüňden,
Ýetişmändim doýagarna doýmaga.

Gözüm ýaşlap, batyp gamyň laýyna,
Seniň mazaryňa gaýtsam gül goýup,
Bilýän, ruhuň ynjar, mähriban ejem,
“Bu hem ölenime ynanýar” diýip.

©Myrat Gurbanow

Маме

Безвременно в мир иной ушла родная,
...Не насытился вдоволь ласками твоих.
С прощением и с полными слез глазами,
Пришел б к тебе с букетом из свежих гвоздик.

Положу на могильку свежие цветы.
Молча поплакаю и молча простою...
Боюсь, вдруг расстроившись, скажешь грустно:
“И он тоже поверил в кончину мою”.

©Мырат Гурбанов

Перевод с туркменского ©Какаджана Балканова
2022 г.[/i]
Bölümler: Terjime eserler | Görülen: 54 | Mowzugy paýlaşan: Балканов | Teg: Myrat Gurbanow | Рейтинг: 5.0/1
Похожие материалы

Awtoryň başga makalalary

Ähli teswirler: 0
avatar

Старая форма входа
Total users: 202