Terjime Hyzmatlary:

ses.terjime@gmail.com

telefon: +99363343929

EDEBIÝAT KAFESINDE
Durmuş adaty bolardan has süýji, Men howa şarynda uçup barýaryn
© AÝGÜL BAÝADOWA
EDEBIÝAT KAFESINDE
Häzir size hakykat barada Bir erteki aýdyp berjek, diňlemäň...
© SEÝRAN OTUZOW
EDEBIÝAT KAFESINDE
Azajyk ýazylan zatlary okamagy halaýan. Sebäbi gysga zada başlaýaň we tamamlaýaň
© MANGO
EDEBIÝAT KAFESINDE
He-eý guşlar Siz ýöne-möne däl, Ýedi gat ýeriñ Hut teýinden - kapasa bedenden Çykan guşsuñyz. U-ç-u-u-u-ñ!!!!!
© MEŇLI AŞYROWA
Meniň ölmezligim şundan ybarat!
© MERDAN BAÝAT
EDEBIÝAT KAFESINDE

06:27
Palçy geline

PALÇY GELINE

Palçy gelin, gözleriňde jady bar,
Belki, gözleň bu dünýäni jadylar.
“Güller solmaz”—diýip ynandyr meni,
“Dostlaň ölmez”—diýip, ynandyr meni.
Gün howluksa: “Howlukma!”—diý, ynandyr.
“Görjegiňiz gowluk bor”—diý, ynandyr.
Çyna sygynyb-a tapmadym bagt
Belki, seniň nesýäň bolsun-da nagt.
Ýalan sözleseňem, garap ýüzüme,
Müňkür bolmaýyn seň gara gözüňe.
Diý, keýgim: “Gudrat bar, jady bar palda”
Hudaý-ha aldatmaz, meni bir alda.
Ömrüň pelsepesi bolsa-da belli,
Palçy gelin, ber kalbyma teselli.
Sözle, keýgim, gury gepde eçil sen,
Kerler eşdip, körleň gözi açylsyn.
Ýetimleň enesi gelsin, ynandyr,
Umytsyz hassalar galsyn, ynandyr.
“Güller solmaz!”—diýip, ynandyr meni,
“Dostlaň ölmez!”—diýip, ynandyr meni.

© Atajan TAGAN
Türkmenistanyň halk ýazyjysy

Nurek, Täjigistan, 1979

Прорицательнице

Вещунья, в твоих очах—чары и власть,
Авось, изменишь бренный мир без прикрас,
Скажи: «Цветы не завянут никогда»,
Скажи: «Друзья не увянут никогда».
Скачущим дням скажи: «Стой, не спеши!»
Сказав: «Все—к лучшему» —людей утеши.
Ища истину, не стал я счастливым,
Пусть твой кредит послужит мне наличным.
Бога вряд ли обманешь старанием,
Я поверю твоим предсказаниям.
Так, лги хоть мне—обманываться рад,
Рад вещаниям сложенными наугад.
Хоть жизнь моя тиснена перстом судьбы,
Сдуй с меня тоску—вороши ворожбы.
Внемли боль чужую, предвещай мольбой:
Пусть, слепой увидит, услышит глухой,
Пусть, больных излечат от тягостных мук,
Пусть, сироты вернутся в семейный круг.
«Цветы не завянут никогда!» —убеждай меня,
«Друзья не увянут никогда!» —увещай меня.

Перевод с туркменского © Какаджана Балканова

март 2023
Bölümler: Terjime eserler | Görülen: 92 | Mowzugy paýlaşan: Балканов | Teg: Atajan Tagan | Рейтинг: 5.0/2
Похожие материалы

Awtoryň başga makalalary

Ähli teswirler: 0
avatar

Старая форма входа
Total users: 202