Terjime Hyzmatlary:

ses.terjime@gmail.com

telefon: +99363343929

EDEBIÝAT KAFESINDE
Durmuş adaty bolardan has süýji, Men howa şarynda uçup barýaryn
© AÝGÜL BAÝADOWA
EDEBIÝAT KAFESINDE
Häzir size hakykat barada Bir erteki aýdyp berjek, diňlemäň...
© SEÝRAN OTUZOW
EDEBIÝAT KAFESINDE
Azajyk ýazylan zatlary okamagy halaýan. Sebäbi gysga zada başlaýaň we tamamlaýaň
© MANGO
EDEBIÝAT KAFESINDE
He-eý guşlar Siz ýöne-möne däl, Ýedi gat ýeriñ Hut teýinden - kapasa bedenden Çykan guşsuñyz. U-ç-u-u-u-ñ!!!!!
© MEŇLI AŞYROWA
Meniň ölmezligim şundan ybarat!
© MERDAN BAÝAT
EDEBIÝAT KAFESINDE

19:45
"Mertlerçe boýn almak..."
'MERTLERÇE BOÝUN ALMAK"

Mertlerçe boýn almak,
elbetde
kyn zat.
Duýman öz ömrüňi ogurladanňy,
Käte garamaly goýan yzyňa
Dürs ätlejek bolsaň,
urýan gadamňy.
Ýola çyksaň,
bolanok hiç eglenmek,
Alyp gider seni jebis hatarlar.
Ýöne ömrüň bişow geçen ýyllary
Boşan peşeň ýaly dargar ýatarlar.
Hiç mahal pidasyz bolanok göreş,
Açylmadyk ak menziller çagyrýar...
Esgeriň kesilen aýagy ýaly
Boş geçen ýyllaryň ýeri agyrýar.

©Orazguly Annaýew
Türkmenistanyň halk ýazyjysy

(“Garagum” žurnaly, № 8 2019 )

За поневоле украденную жизнь,
Твердо,
мужественно
признаться бы рад.
Чтоб четко и безошибочно шагать,
Временами оглядывайся назад.
Нельзя останавливаться
и медлить,
Тебя унесут плотные шеренги.
Твои неудачно прожитые годы
Напомнят как отстрелянные гильзы.
Борьба никогда не бывает без жертв,
Призыв грядущего зовет нас в даль...
Ноют беспечно прожитые годы,
Будто солдатская фантомная боль.

©Оразгулы Аннаев
Народный писатель Туркменистана

Перевод с туркменского ©Какаджана Балканова
Bölümler: Terjime eserler | Görülen: 60 | Mowzugy paýlaşan: Балканов | Teg: Orazguly Annaýew | Рейтинг: 0.0/0
Похожие материалы

Awtoryň başga makalalary

Ähli teswirler: 0
avatar

Старая форма входа
Total users: 202