Terjime Hyzmatlary:

ses.terjime@gmail.com

telefon: +99363343929

EDEBIÝAT KAFESINDE
Durmuş adaty bolardan has süýji, Men howa şarynda uçup barýaryn
© AÝGÜL BAÝADOWA
EDEBIÝAT KAFESINDE
Häzir size hakykat barada Bir erteki aýdyp berjek, diňlemäň...
© SEÝRAN OTUZOW
EDEBIÝAT KAFESINDE
Azajyk ýazylan zatlary okamagy halaýan. Sebäbi gysga zada başlaýaň we tamamlaýaň
© MANGO
EDEBIÝAT KAFESINDE
He-eý guşlar Siz ýöne-möne däl, Ýedi gat ýeriñ Hut teýinden - kapasa bedenden Çykan guşsuñyz. U-ç-u-u-u-ñ!!!!!
© MEŇLI AŞYROWA
Meniň ölmezligim şundan ybarat!
© MERDAN BAÝAT
EDEBIÝAT KAFESINDE

02:10
Anagoryň diwarlary / hekaýa

ANAGORYŇ DIWARLARY

Tibestiniň jümmüşine aralaşyberenimizde ýerli ýolbeledimiz: «Anagor şäheriniň diwarlaryny göresiňiz gelýärmi?» diýip sorady-da, olary görkezibiljekdigini ýaňzytdy. Men karta hernäçe göz gezdirsemem, ondan Anagor şäherini tapmadym. Adatça, bar zat takyk görkezilýän syýahat ýolgörkezijilerinde-de o ýeriň ady agzalmaýardy. Men: «Geografik kartalarda görkezilmedik bolsa, o neneňsi şäher?» diýip soradym. Sowalyma: «Uly, örän baý hem gurply şäher. Özbaşdak ýaşaýar, hatda köşk emeldarlaram oňa baryp bilmeýärler. Ol ne ýakyn, ne-de alysdaky goňşulary bilen söwda edýär, asla hiç ýurt bilenem gatnaşyk saklanok. Hemmeler üçin ýapyk şäher. Ondan hiç haçan hiç kim daşyna çykmaýar, bu-da o taýdaky adamlaryň bagtyýardygyny aňlatmaýarmy, eýse?» diýen jogaby eşitdim.
«Ýöne kartada bu zeýilli şäheriň ady-soram ýok. Ol şu taýlylaň tapýan sansyz rowaýatlaryndan biri bolaýmasyn? Bu çölüň epgeginden döreýän salgym ýaly bir zatdyr» diýip, eňek bermedim.
«Daň atmazdan iki sagat öň ýola düşsek gowy bordy ― diýip, Magalon atly ýolbeledimiz, hamala, aýdanlarymy eşitmezlige salyp gürledi. ― Seň ulagyňda, jenap, günortana çenli Anagora ýeteris. Yzyňdan gije üçde gelerin, jenabym».
«Seň aýdyşyň ýaly şäher bolanlygynda, ol kartalarda goşa halkajyk bilen bellenerdi, adynam iri harplar bilen ýazardylar. Men-ä Anagoryň ýatlanylýan ýerine duşamok; ol aslynda ýok bolaýmasa... Sagat üçde saňa garaşaryn, Magalon».

***

Gije üçde ulagyň çyrasyny ýakyp, çöl ýoly bilen günorta tarap ugradyk, azda-kände ýylanjak bolup, yzly-yzyna çilim çekýärdim, çep gapdalda gözýetim ýagtylyp başlady, bahym Gün dogdy. Ol çöle ýiti nuruny çaýdy, howa dessine ýanar oda dönüp, salgymlar görnüp ugrady, ýüzüňi öwren tarapyňda köllerdir batgalyklar, olarda bolsa sudurlary açyk-aýdyň kert gaýalaryň şekili göze ilýärdi; aslynda welin, bu töwerekde ýeke owurt suw alara-da ýer ýokdy, daş-töwerek küpürsäp ýatan çägedir ot ýaly gyzgyn daş bolup ýatyrdy.
Geň ýeri, ulagymyz ýeňil gopýardy. 11 sagat 37 minut diýlende gapdalymda oturan Magalon: «Jenap,seret!» diýdi. Ençeme kilometre uzap gidýän, beýikligi ýigrimi-otuz metr töweregi, durşuna sarymtyl reňkli diwara gözüm düşdi. Onuň kä ýerlerinde diňler görünýärdi.
Golaý baranymyzda, diwaryň eteginde pukaraja bassyrmalardyr depesinde baýdaklar pasyrdaýan baý çadyrlaryň birtoparyna gözüm düşdi. Men:
― Bular kim? ― diýip soradym.
Magalon:
― Olar şähere girmäge umyt baglaýan adamlar, şo niýet bilenem şu taýda goş basyp ýatyrlar — diýip düşündirdi.
― Şeý diýsene! Diýmek, onuň derwezesem bar-da?
― Hawa, ululy-kiçili birgiden derwezesi bar. Ýüz töwereg-ä bardyr. Ýöne diwar şeýle uzyn bolansoň, derwezeleriň arasy gaty açyk.
― Onsoň derwezeler haçan açylýar?
― Olar hiç wagt açylmaýar diýseňem boljak. Kä kişi ahyrsoňy açylar diýýär. Şu agşammy ýa-da ertir, belki, üç aýdan ýa-da elli ýyldan — belli zat ýok. Bu-da Anagor şäheriniň uly syry.
Biz, göýä, bir bütewi demir böleginden sozulyp ýasalan ýaly äpet derwezäniň deňine baryp togtadyk. Onuň ýanynda garaşyp duran adam kändi. O taýda tapdan gaçan çarwalar-da, gedaýlar-da, başy pürenjekli aýal-ebtatlar-da, dindarlar-da, dişine çenli ýaraglanan adamlar-da, hatda ýany sanaýmaly nökerli bir barjamly kişi-de bardy. Wagtal-wagtal kimdir biri uly tommaýly taýak bilen derwezäni urýardy, şonda ondan tutuksy, güňleç ses çykýardy.
Ýolbeledimiz:
― Adamlaryň derwezäni urýanynyň sebäbi, Anagordakylar urgy sesine çykyp, derwezäni açsyn diýýäler. Bu taýdakylar eger kakyp durmasaň, ömrylla derwezäni açmazlar öýdýäler — diýip düşündirdi.
Men müňkürlik edip:
«Diwaryň aňyrsynda adam-gara beri barmyka? Belki, şäherdäkiler bireýýäm gyrlyp tükenendir?» diýdim.
Magalon ýylgyryp: «Bu ýere birinji gezek gelenleň bary şeýle pikir edýär. Birwagtlar menem şübhelenipdim, diwaryň aňyrsynda diri adam bardyr öýdemokdym. Ýöne ýalňyşan ekenim, oňa subutnama-da bar. Kä agşamlar howa açyk bolsa, edil çilimhanadan çykýan ýaly bolup, şäherden dik asmana galýan tüssejikler görünýär. Şäherde adam ýaşaýany düşnükl-ä — olar ot ýakyp, nahar bişirinýändir. Ondan-da ygtybarly delil bar: derwezäni açan wagtlary-da bolupdyr».
― Haçan?
― Dogrusy, wagtyny anyk aýdybilýän-ä ýok. Käbiri bir ýa-da bir ýarym aý mundan öň diýse, beýlekiler ondan bäri iki, üç, belki, dört ýylam geçen bolaýmasa diýýär, başga biri baryp, Em-el-Ergun soltanyň hökümdarlyk eden döwründe diýýär.
― Ol haçan hökümdarlyk edipdir?
― Üç ýüz ýyla golaý mundan ozal... Jenabym, ýöne siziňki örän şowuna. Serediň, häzir günorta çagy, howa yssy bolsa-da, honha,serediň, tüsse görnüp ugrady.
Howa epgegem bolsa, giden mähelle gozgalaň tapdy. Bar kişi çadyrlardan daş çykyp, barmaklaryny diwaryň aňyrsyndan dymyk howada sozulyp ýokary galýan iki sany çal tüssejige çommaldýardy. Men bu adamlaryň tolgunyşyp gygyrýan sözleriniň birine-de düşünmeýärdim, ol sözler birleşip, uly güwwüldi bolup durdy. Ýöne olaryň hemmesiniň bu ahwalata göwünleriniň göçýändigi görnüp durdy. Hamala, bolgusyzja iki tar tüsse dünýäde iň uly geňlik bolup, ony görenlere tizara bagt eçiläýjek ýalydy. Meniň üçin-ä bu şagalaň, birhili, ýerliksiz ýalydy.
Birinjiden, tüsse görneni bilen derwezeleriň açyljagy belli däldi,şonuň üçinem beýle begenere sebäbem ýokdy.
Ikinjiden, bu gohy eger diwaryň aňyrsyndakylar eşiden bolsalar, ony, gürrüňsiz, eşidendirler ― Anagoryň ilatynda derwezäni açmaga isleg döremez-de, tersine, olar bu gal-magaldan howatyr ederler. Üçünjiden, tüsse görünmegi Anagorda adam ýaşaýanlygyndan alamat däl. Belki, ol ýakyp-ýandyrýan Gün şöhlesinden dörän tötänleýin ýangyndyr? Başga-da bolup biläýjek ýene bir çaklama bar: ody diwaryň aňyrsyna haýsydyr bir gizlin ýol tapyp, bar kişiniň terk edip gaýdan boş şäherini talamaga giren garakçylaryň ýakan bolmagam mümkin. «Anagorda şu tüsselerden gaýry ýaşaýyş alamatynyň ýoklugynyň özem täsin: ne ses-üýn çykýar, ne aýdym-sazdyr itiň sesi eşidilýär, diwardan daşyna geň galyp bakýanam, garawullaram görnenok. Juda geň öz-ä» diýip oýlandym. Onsoň: «Hawa, Magalon, derweze şol gezek açylanda şähere giren köp bolupmy?» diýip soradym. Magalon: «Diňe ýekeje adam» diýdi.
― Beýlekiler näme? Olary kowupdyrlarmy?
― Golaý-goltumda başga adam bolmandyr. O diwardaky iň kiçijik gapy eken, jahankeşdeler oňa ünsem bermändirler. Şo gezek hiç kim hiç zada garaşmaýan eken. Agşamara ötegçileriň biri gapyny kakypdyr. Ol bu şäheriň Anagordygynam bilmeýän eken, nirede bolsa-da, bir ýerde ýatmaly bolansoň, bu ýere belli bir zada umyt baglaman geläýipdir. Asla, ol bar zatdan bihabar bolansoň, o ýere tötänden baraýypdyr. Belki, şo sebäplem derwezäni açan-dyrlar...
Özüm barada aýtsam, şu diwaryň düýbünde çadyr gurup, ýigrimi dört ýyl garaşdym. Derweze açylmady. Indem ýurduma dolanýan. Bu ýerdäki goş basyp ýatan jahankeşdeler meň gaýtmaga hyýallanýanymy görüp, başlaryny ýaýkadylar. Olar maňa: «Eý, gardaş, nirä howlugýaň?Bir salym sabyr et ahbetin, içigar galmyş! Sen durmuşdan aşa köp zady talap edýäň...» diýişdiler.

© Dino BUSSATI
Terjime: © Orazmyrat TÄÇMÄMMEDOW
Bölümler: Terjime eserler | Görülen: 81 | Mowzugy paýlaşan: sussupessimist | Teg: Dino Bussati | Рейтинг: 5.0/1
Похожие материалы

Awtoryň başga makalalary

Ähli teswirler: 5
avatar
0
1 Мango • 11:18, 06.12.2023
Дино Буццати

Стены Анагора

Когда мы углубились в Тибести, проводник из местных жителей спросил, не желаю ли я случайно взглянуть на стены города Анагора – он может их показать. Я посмотрел на карту, но города Анагора там не было. Не упоминался он и в туристских путеводителях, обычно весьма подробных. Я спросил: «Что же это за город, если его нет на географических картах?» И услышал в ответ: «Это большой, очень богатый и могущественный город, но на географических картах он не отмечен потому, что наше правительство не признает или делает вид, что не признает его. Он обходится своими силами и никому не подчиняется. Он существует сам по себе – даже королевские министры не могут в него войти. Он не торгует с другими странами, ни с близкими, ни с дальними. Он закрыт для всех. Он живет много веков за своими толстыми стенами. А то, что из него никто и никогда еще не выходил, не означает разве, что люди там счастливы?»

«Но на картах, – продолжал упорствовать я, – нет города под названием Анагор; должно быть, это

одна из множества здешних легенд, и все дело, как видно, в миражах, порождаемых раскаленным воздухом пустыни».

«Нам лучше двинуться в путь за два часа до рассвета, – сказал проводник, которого звали Магалон. Сказал так, словно не слышал моих слов. – На твоей машине, господин, к полудню мы уже будем у Анагора. Я приду за тобой в три часа пополуночи, мой господин».

«Город, подобный тому, о котором рассказываешь ты, был бы обозначен на картах двойным кружком, и название его напечатали бы крупным шрифтом. Я же не нахожу никаких упоминаний об Анагоре; его, как видно, не существует… В три я буду ждать тебя, Магалон».

В три часа ночи мы с включенными фарами двинулись к югу по дорогам пустыни, и, пока я курил одну сигарету за другой, пытаясь хоть как-то согреться, горизонт слева посветлел, и вскоре показалось солнце. Оно залило пустыню жгучим светом, воздух быстро раскалился, появилось марево, и мы увидели повсюду озера и болота, а в них – отражение скалистых утесов с очень четкими очертаниями; в действительности же воды здесь негде было набрать и ведерка и вокруг простирались одни пески и россыпи раскаленных камней.

Но машина удивительно послушно катила вперед, и в 11 часов 37 минут Магалон, сидевший рядом со мной, сказал: «Смотри, господин». И я действительно увидел тянувшиеся на много километров сплошные желтоватого цвета стены высотой метров в двадцать – тридцать; в некоторых местах над ними возвышались башенки.

Когда мы приблизились, я заметил, что у самых стен разбит целый лагерь; здесь были и убогие навесы, и палатки, и богатые шатры, над которыми развевались штандарты.

«Кто это?» – спросил я.

И Магалон объяснил: «Это люди, которые надеются войти в город, потому они и разбили свой лагерь у его ворот».

«Вот как! Значит, здесь есть и ворота?»

«Да, их здесь множество – и больших, и малых. Не меньше сотни. Но длина стен по окружности так велика, что ворота находятся на значительном расстоянии друг от друга».

«Ну, и когда же эти ворота открываются?»
avatar
0
2 Мango • 11:18, 06.12.2023
«Их не открывают почти никогда. Но одни какие-то, говорят, все же должны открыться. Сегодня вечером или завтра, а может, через три месяца или через пятьдесят лет, неизвестно. Это и есть великая тайна города Анагора».

Мы подъехали и остановились у массивных ворот, выкованных, казалось, из одного куска железа. Много ожидающих собралось возле них. Здесь были изможденные бедуины, нищие, женщины в покрывалах, монахи, вооруженные до зубов воины и даже один владетельный князь со своей небольшой свитой. Время от времени кто-нибудь стучал палицей в ворота, и те отзывались глухим рокотом.

«Люди стучат, – пояснил проводник, – чтобы там, в Анагоре, вышли на стук и отперли. Здесь все уверены, что, если не стучать, никто и никогда ворот не откроет».

Меня взяло сомнение: «Но это точно, что там, за стенами, кто-то есть? Может, город уже давно мертв?»

Магалон, улыбнувшись, ответил: «Все оказавшиеся здесь впервые думают так же. И я когда-то сомневался – считал, что за стенами живых людей не осталось. Но это неверно, и тому есть доказательство. Бывают вечера, когда при благоприятном освещении можно разглядеть дымки; они поднимаются из города прямо к небу, словно от множества курильниц. Ясно, что в городе живут люди – они разводят огонь и готовят пищу. Есть доказательство, еще более убедительное: был случай, когда ворота все-таки открыли».

«Когда же?»

«Точной даты, сказать по правде, никто не знает. Одни говорят, что месяц или полтора тому назад, другие считают, что с тех пор прошло два, три, а то и четыре года, а кое-кто думает даже, что это было во времена, когда правил султан Ам-эль-Эргун».

«А когда правил Ам-эль-Эргун?»

«Около трехсот лет тому назад… Но тебе, мой господин, очень повезло… Смотри. Хотя сейчас полдень и воздух раскален, вон там, видишь, появились дымы».

Несмотря на жару, внезапное оживление охватило этот пестрый лагерь. Все вышли из палаток и стали указывать пальцами на две колеблющиеся струйки серого дыма, которые поднимались в неподвижном воздухе над стенами. Я не понимал ни единого слова из того, что выкрикивали эти люди взволнованными голосами, сливавшимися в сплошной гул. Но было очевидно, что все они охвачены восторгом. Словно эти два жалких дымка были самым великим чудом на свете и сулили тем, кто их видел, близкое счастье. Мне же все эти восторги казались необоснованными по следующим соображениям.

Во-первых, от появления дымов вовсе не возрастала вероятность того, что ворота откроются, а потому не было никаких разумных причин для подобного ликования.

Во-вторых, поднятый шум, если его услышали по ту сторону стен – а его, конечно же, должны были услышать, – скорее мог насторожить обитателей Анагора, чем вызвать у них желание открыть ворота.

В-третьих, появление дыма само по себе вовсе не означало, что Анагор обитаем. Может, это просто случайный пожар, занявшийся от лучей нещадно палящего солнца? Была и еще одна, пожалуй, наиболее вероятная версия: ведь огонь могли развести злодеи, проникшие за стену через какой-нибудь потайной ход, чтобы разграбить этот мертвый и покинутый всеми город. «Очень странно, – думал я, – что никаких других признаков жизни, кроме этих дымов, в Анагоре не замечено: ни голосов, ни музыки, ни собачьего воя, ни часовых или любопытных, выглядывающих из-за стен. В высшей степени странно».

И тогда я сказал: «Послушай-ка, Магалон, когда открылись те ворота, о которых ты говоришь, многим удалось в них войти?»

«Только одному человеку», – ответил Магалон.

«А другие? Их что, прогнали?»

«Других поблизости не было. Это одна из самых маленьких дверей в стене, и пилигримы не обращали на нее внимания. В тот раз там никто ничего и не ждал. Под вечер к ней подошел какой-то путник и постучался. Он не знал, что этот город – Анагор, и, вступая в него, ни на что особенное не рассчитывал, ему просто нужно было где-то переночевать. В общем, он совершенно ничего не знал и оказался там чисто случайно. Может, потому ему и открыли».

Что до меня, то я прождал в своей палатке у этой стены двадцать четыре года. Ворота так и не открылись. И теперь я возвращаюсь к себе на родину. Пилигримы, стоящие здесь лагерем, глядя на мои сборы, качают головой. «Эй, друг, к чему такая спешка? – говорят они мне. – Имей капельку терпения, черт побери! Ты слишком многого требуешь от жизни».
avatar
0
3 Мango • 12:14, 06.12.2023
"Sowalyma: «Uly, örän baý hem gurply şäher. Özbaşdak ýaşaýar, hatda köşk emeldarlaram oňa baryp bilmeýärler".

terjime eddilmedik ýeri bar ýa-da terjime edilendir-de, belki redaktorlar kesip aýrandyrlar...

И услышал в ответ: «Это большой, очень богатый и могущественный город, но на географических картах он не отмечен потому, что наше правительство не признает или делает вид, что не признает его. Он обходится своими силами и никому не подчиняется. Он существует сам по себе – даже королевские министры не могут в него войти.

---
Onsoň: «Hawa, Magalon, derweze şol gezek açylanda şähere giren köp bolupmy?» diýip soradym.
şu sözlemem: "Onsoň: «Hawa, Magalon, seniň diýýän şol derwezäň açylanda şähere giren köp bolupmy?» diýip soradym" - bolmaly ýaly.
derweze köp. şoň üçin açylan derwezäň gürrüňi gidýär, "...seniň diýýän şol derwezäň...".
И тогда я сказал: «Послушай-ка, Магалон, когда открылись те ворота, о которых ты говоришь, многим удалось в них войти?»

---
пилигрим-ler jahankeşde diýilip alnypdyr.

Пилигрим (лат. peregrīnus «иностранец», «путешественник») — паломник, странник, путешественник, скиталец по разным странам.

ýöne jahankeşde diýilse turist ýalam bolýa.
o diwaryň düýbünde goş basyp ýatanlara başga nähili at berip bolarka?
sergezdanmy? gezendemi?...

terjime gowy eken.
berekella.
avatar
1
4 Мango • 12:26, 06.12.2023
anagora şäherini nämä çekseň çekip oturmaly.
iň halan momentim, o şähere giren kişiniň hiç kimiň garaşmaýan wagty garaşylmaýan kiçijek gapydan girmegi...
hemem o şähere girmek niýetiniň diňe bir barara gapy tapman gapyny kakmagy... ýagny niýeti o şähere girmek däldi...

sabyrlylyk, halyslyk... ýaly zatlary oýardy.

diýilişleri ýaly üç görnüşli musulman bolarmyş:
birinji görnüşliler - dowzahdan gorkup ybadat edermiş;
ikinji görnüşliler - jenneti tama edip ybadat edermiş;
üçünji görnüşliler - Onuň razylygyny gazanmak üçin ybadat edermişler.
üçüsem gowy (näme-de bolsa ybadat edýäler), ýöne has dogrusy we kämili üçünji görnüşliler.

geň duýgulary oýarýan hekaýa eken.
halaýandan boldum.
avatar
1
5 Мango • 12:28, 06.12.2023
her gijäni gadyr bil, her kişini hydyr bil.... diýilýärä..
kim bilýär belki o kiçijek gapy açylar-da senem o şähere girersiň.
esasy niýetiň gapy bolmasyn ýöne...
aý, joşdurasy gelip duraý büýä...
avatar

Старая форма входа
Total users: 202