Terjime Hyzmatlary:

ses.terjime@gmail.com

telefon: +99363343929

EDEBIÝAT KAFESINDE
Durmuş adaty bolardan has süýji, Men howa şarynda uçup barýaryn
© AÝGÜL BAÝADOWA
EDEBIÝAT KAFESINDE
Häzir size hakykat barada Bir erteki aýdyp berjek, diňlemäň...
© SEÝRAN OTUZOW
EDEBIÝAT KAFESINDE
Azajyk ýazylan zatlary okamagy halaýan. Sebäbi gysga zada başlaýaň we tamamlaýaň
© MANGO
EDEBIÝAT KAFESINDE
He-eý guşlar Siz ýöne-möne däl, Ýedi gat ýeriñ Hut teýinden - kapasa bedenden Çykan guşsuñyz. U-ç-u-u-u-ñ!!!!!
© MEŇLI AŞYROWA
Meniň ölmezligim şundan ybarat!
© MERDAN BAÝAT
EDEBIÝAT KAFESINDE

20:43
Göze görünmeýän Kolleksiýa

Exclusive

GÖZE GÖRÜNMEÝÄN KOLLEKSIÝA
Germaniýadaky hümmetsizlik döwründen epizod

Drezdenden soňky ikinji beketde küpemize bir gartaň jenap mündi. Hemme bilen mylakatly salamlaşandan soň, men tarapa siňe seredip, köne tanyşyny gören ýaly, ýene bir ýola aýratyn baş atdy. Men ilki ony tanamadym, ýumşajyk ýylgyryş bilen adyny aýdanda, onuň Berlindäki iň uly antikwar satyjylaryň biridigi hakydama geldi. Dünýe düzüw wagty oň ýanyna ýygy-ýygydan baryp, köne kitaplary, awtograflary satyn alardym. Soňra biz ondan-mundan hümmürdeşdik. Birdenem ol, oslanmadyk ýerden, gaty ses bilen gürrüň berip ugrady:
Men size nireden gelýänimi gürrüň bermesem bolmaz. Otuz ýedi ýyllyk iş tejribämde men – sungat eserleriniň köne satyjysy, bular ýaly zada gabat gelen däldirin. Elbetde, häzirki döwürde antikwarlar bilen bolýan bibaşlyklardan siziňem habaryňyz bardyr; puluň hümmeti howa sowrulaly bäri, täze baýan jalataýlaryň gotiki madonnalara, gadymy neşirlere, köne ussatlaryň çeken suratlaryna, grawýuralaryna bolan hyjuwy artdy; öýüň ähli paty-putysyny öňlerine dökübem gözlerini doýurjak gümanyň ýok. Eline kakmasaň, manžediňdäki iligem, stoluň üstündäki çyraňam goparyp aljaklar.
Şoň üçinem gerekli harydy tapmak hyllalla. Biziň hemmämiz üçin mukaddeslige öwrülen sungata “haryt” diýenim üçin bagyşlaweriň, ýöne, bu nälet siňen taýpa, şeý diýmäge mejbur etdi. Sebäbi, gadymy wenesiýaly ussatllaryň grawýuralarynyň bary ýogy birnäçe dollar bahasy bar, Gwerçinoň suratlaryny welin haýsydyr bir nusgawy eser ýaly, birnäçe ýüz müň franka pullaýalar. Zat ýygnaýjylary müpdela bolan bu dertlerinden hiç bir zat halas etmese gerek. Şeýlelikde, günleň biri seretsem, dükanymyň içi hoňkaryp galypdyr. Men äpişgeleriň gabsasyny ýapyp çykmaly boldum. Kakama-da atamdan miras galan ullakan dükanda, ütülçä berseň, onuňam arabasyna atmajak köne-sanasyndan başga hiç zat galmanyna hem utandym hem içim-bagrym gyýym-gyýym boldy.
Gam-gussa batyp oturşyma, birden kelläme, köne söwda kitapçalaryny waraklap, ezeli alyjylary tapyp, birki sanyjak nusgany aldaşdyryp elinden almak pikiri geldi. Ýöne köne alyjylaryň sanawy, onda-da biziň döwrümizde, gonnamçylygy ýadyňa salýar: olaryň köpüsi bir eýýäm dünýesini täzelänler ýa-da emlägini çekiçden geçirmäge mejbur bolanlar. Galanjalaryndan welin çilmek hakda umydam edip oturasy iş ýok. Şoň üçinem olardan saýlap bilenim köp bolmady. Birdenem meň elime iň köne alyjylarymyzyň birinden gelen hatlar düşdi. Men ony düýbünden hakydamdan çykaraýypdyryn. Sebäbi 1914-den bäri, ýagny jahan urşy başlaly bäri, ol ýekeje gezegem bize ýa sargyt bilen ýa haýyş bilen ýüz tutup görenok. Biziň firmamyz bilen hat alyş-berişi, ol, lap aýtdygym däl, baryp-ha altmyş ýyl mundan öň başlapdy. Ol meň kakamdanam, atamdanam söwda ederdi; ýöne, dükanda men işe başlalym bäri, ýeke gezegem zat satyn alyp görenok. Hemmeler onuň özboluşlylygyň ýokary derejesini görkezen, köneçil hem Mensel, Şpinsew dagylaryň, hatda häzirki döwürlerem Germaniýanyň kiçijik prowinsial şäherçelerinde gabat gelip bolýan seýrek nusgadaky eserlerine hormat goýýan adamdygy hakda aýdýalar. Mektuplary kalligrafik hatda örän tertipli, pul mukdarlarynyň aşagy çyzgyç bilen gyzyl syýada çyzylan hem nähilidir düşinişmezçilik bolmaz ýaly harp bilenem gaýtalanyp ýazylan. Sebäbi ol hatlary üçin näsaz çykan köne bukjalary ulanýady hem başgalaň hatyndan galan arassa kagyzlara ýazýardy. Bu bolsa onuň, örän maýdaçyl hem çenden aşa husyt adamdygyny aňladýar. Bu özboluşly resminamalaryň aşagynda, atdan başga onuň doly titulam ýazylgydy: “Tokaý hem ykdysady wedomstwanyň hormatly dynç alyşdaky maslahatçysy, hormatly dynç alyşdaky Leýtenant, birinji derejeli Demir haç ordeniniň kawalýory”. Mundan onuň, eger diri bolaýsa, Frankopusk söweşiniň weterany hökmünde, iň azyndan segsen ýaşlaryndaky gojadygyny çaklamak bolar. Ýöne, haçan-da, kolleksionerlik hakda gürrüň gozgalanda, bu bitini iýip, sirkesini satan syrnyh garry, adatdan daşary üşügi, predmetleri tanamakda ajaýyp ukyby hem örän näziki didi bilen hemmäni ät goýjak. Onuň tas altmyş ýyla golaý wagt aralygynda satyn alan zatlaryndan çen tutsaň, özem iň birinji söwdasynda dagy, gadymy zilbergroşalar bilen töleg edenini görüp, öz wagtynda gadymy nemes ussatlarynyň, biziň täze baýan jalataýlarymyzyň kolleksiýasynda iň bir sarpalanýan ýerleri eýeläp biljek, naýbaşy grawýuralarynam puluna gysganman beýlesine geçirenini bilip galdym. Çünki, onuň ýarym asyryň dowamynda, diňe biziň dükanymyzdan arzan bahadan alan zatlarynyň özem, baryp-ha örän uly puldan gür açýar. Ol bolsa başga dükanlaryňam, auksionlaryňam deňinden eli boş geçip bilmändir. Dogry, 1914-nji ýyldan bäri, ol bize hiç zat sargyt edip görenok, ýöne men içinde aralaşyp ýöremsoň, bu işlerde nämeleň bolup geçýänini gowy bilýän, biz şeýle ägirt uly kolleksiýany elden çykardyk. Garasaý, öz ýanymdan, bu üýtgeşik adam ýa-ha henizem diridir, ýa-da kolleksiýa onuň mirasdüşerlerine galandyr diýip, çak etdim.
Bu iş meni şeýle bir gyzykladyrdy welin, ertesi gün, ýagny düýn agşam, köp kelle döwüp, Saksoniniň çydar eder ýaly däl bir prowensial şäherçesine ýola düşdim, haçanda, esasy köçedäki kiçijik bekede gelip düşemde, nirededir şu ýerlerde, şu köne-sana mişanly, ahlaksyz öýjagazlaň birinde, Rembrandtanyň ajaýyp ofortlarynyň, Lýuberiň hem Manteniň grawýuralarynyň bir kemsiz kolleksiýalarynyň eýesiniň ýaşaýanyna ynanyp bilmedim.
Şu gün irden poçta baryp, şäherçede hormatly dynç alyşdaky şeýle-şeýle maslahatçy ýaşaýamy diýip soramda, onuň henizem diridigini eşidip geň galdym hem dogrymy aýtsam, biraz galpyldy bilen ümzügimi oňa tarap öwürdim. Altmyşynjy ýyllarda, sapalakçy arhitektorlaryň, howul-hara guran ýönekeýje prowinsial ýaşaýyş jaýynyň ikinji gatyndaky öýüni tapmak köp wagt almady. Birinji gatda tikinçilik, ikinji gatda çep tarapdaky gapyda poçta müdiriniň ady ýazylan ýasyja demir ýalpyldap dur, sag tarapdaky farfor tagtajykda bolsa, tokaý hem ykdysady wedomstwaň maslahatçysynyň ady möhürlenipdir. Jaňjagazy kakan badyma, arassaja gara sümmenli, garryja çal saç aýal gapyny açdy. Wizit kartoçkamy uzadyp, jenap maslahatçyny görsem bolýamy diýip soradym. Ol geň galanyny gizlejegem bolup durman, ilki maňa, soňra kartoçka göz gezdirdi. Bu çolaja ýerde, köneçil prowinsial hojalygynda, keseki adamyň myhmançylygyna ullakan waka hökmünde garalýandygy köre hasa. Muňa garamazdan, kempirjik, mylakatlylyk bilen menden biraz garaşmagymy sorap, otaglaň birine sümüp gitdi; maňa ilki onuň pyşyrdysy, soň, birdenkä “Hä-ä! Berlinli jenap R.-dir... ullakan antikwar firmadan... Örän şat... basymjak çagyr” – diýen zorruldyly goh eşidildi. Garry aýal, şol bada girelgä gelip, meni içerik çagyrdy.
Paltomy çykaryp içerik girdim. Ýönekeýje tertipleşdirilen otagda, ýarym harby gönüşli öý keltekçesini geýinen, gür murtly, garryja, ýöne heniz berdaşly goja aýak üstünde duran ýerinden maňa elini uzatdy. Ýöne onuň tüýs ýürekden, gyzgyn mähir bilen uzadan, giň gerilen penjesiniň hereketi bilen doňdurylan ýaly bololup duran bedeni bir tüýsli utgaşanokdy. Ol, elimi gysmak üçin maňa tarap bir ädimem ätmedi, men özümi biraz howsala aldyryp, onuň edil alkymyna çenli barmaga mejbur boldum. Haçanda elleşjek bolamda, onuň, meň elimi gözlejegem bolman, elini butnatman garaşyp durandygyna üns berdim. Soň maňa hemme zat aýan boldy: goja – kördi.
Çagalygymdan bäri maňa bir duýgy gün bermän gelýär: haçan-da kör adam bilen pete-pet gelemde, meni utanç hem “Görýäňmi, garşyňda seni, seniň ony kabul edişiňdenem başgaça kabul edýän janly adam dur” – diýen, bulaşyk pikirler gurşap alýar. Indi, onuň peşşerip duran gaşlarynyň astyndaky, boşluga gönükdirilen jansyz göreçlerine seredip, tutuş durkumy eýelän gorkudan üstün çykmak üçin janykmaly boldum. Emma, goja, bu duýgulara dönüklik etmegime maý bermän, eline galtaşan badyma elimi silkeläp, gaty ses bilen şowhunly salamlaşygyny gaýtalady.
Ine-de örän gadyrly myhman – agzy gulagyna ýetip gürledi, - hakykatdanam, biziň sürenimize Berlinden şeýle hormatly jenabyň gelmegi bir gudrat dälmi näme?.. Ýöne, eger antikwar hudaýlarynyň biri ýola çykan bolsa, örän hüşgär bolmak gerek. Bizde “Syganlar gelse, gapyňy kilitle” diýen aýtgam bar. Näme üçin geleniňizi güman edýän öz-ä... Biziň garamaňlaý, gedaý düşen Germaniýamyzda alyjylaryň tohumy tükenip, antikwar baýarlary köne müşderilerini ýatlap, azaşan toklylaryň gözlegine çykandyrlar. Siziň maňlaýyňyz çüwmedi öýdýän. Biz – bir dişlem çörege şükür edip oturan, pukaraja pensiýoner garrylar. Ol öňki gymmat nyrhlar, indi, biziň kisämiz götererden agyr gelýä... biziň sapamyz sowulandyr...
Men, goja zyýaratymyň sebäbine ýalňyş düşünendigini, öz harydymy hödürlemäge däl-de, şäherçä gelenime görä firmamyzyň köne müşderisi hem nemes kolleksionerleriniň iň ägirt wekili hökmünde minnetdarlyk bildirmek üçin sowulandygymy aýtdym.
“Nemes kolleksionerleriniň iň ägirt wekili” – diýemden, gojaň ýüzi ýagtylyp gitdi. Ol henizem otagyň ortasynda sör-söbe bolup dur, ýöne, göwnüme bolmasa ondan üýtgeşik nur saçylýan ýalydy, ýasawyndan bimöçber buýsanç duýgusyny başdan geçirýändigini duýmak kyn däl. Ilki, aýaly durandyr öýden tarapyna, edil ýaňyja ýaňlanan köpi gören jyrçy esgeriň äheňinde däl-de, päkize şatlyga beslenen ýumşajyk, tas näzijek ses bilen “Gördüň gerek!” diýýän manyda gaňryldy, soňra maňa ýüzlendi:
Oňaraýypsyňyz, muny sizden eşitmek örän-örän ýakymly... ýöne siz meň ýanyma geleniňize puşman etmersiňiz... Men size şeýle bir nakysja zatlary görkezerin welin, olar ýalysy hatda, siziň tekepbir Berliniňizde-de günde-günaşa garşyňdan çykyp durmaz... olardan ajaýybyny “Albertin” muzeýinde-de, bu al kakmyş Parižde-de gabat gelmez. Hawa, jenabym, altmyş ýyllap kolleksirlemek bilen meşgullansaň, agtaryp tapanyň aýaga çolaşyp ýatan zatlar bolmaýan eken. Luiza, hany maňa yşgabyň açaryny bersene.
Emma, şol pursat düýbünden garaşylmadyk zat boldy: ýoldaşynyň ýanynda biziň gürrüňlerimizi diňläp, dostana ýylgyryp duran kempirjik, birdenkä maňa ýalbarýan terzde elini serip, başyny ýaýkap ugrady; men ilki munuň näme many aňladýandygyna düşünmedim.
Soňra, mähir bilen äriniň eginlerinden tutup, dillendi:
Gerwart, sen myhmandan kolleksiýany görmäge wagtynyň bar-ýoklugynam soramadyň-a. Hä diýmän günortan bolar. Öýlänlikden soň, sen bir sagatjyk dynç almaly, lukman muny örän berk tabşyrdy. Grawýuralaryňy günorta naharyndan soň görkezseň gowy bolmazmy? Soň bileje kofe içerdik. Onýança Anna-Maride geler, ol saňa mendenem gowy kömek eder.
Ol ýene, hiç zatdan bihabar gojanyň üstaşyry talapkär hem naýynjar garaýşyny gaýtalady. Men diňe şonda, ýaşygan aýalyň, gözden geçirmäge häziriň özünde girişmegimi islemeýändigine düşündim hem günortan bile naharlanmak üçin maňa garaşýandyklaryny, üç sagatsyz boşaşyp bilmejegimi aýdyp, oňa adamsyny bu meselede yrmagyna kömekleşdim.
Goja, söýgüli oýnawajy elinden alynan çagajyk ýaly, närazylyk bilen ýüzüni sowdy.

Dowamy bar

© Stefan SWEÝG

© Terjime: Umyt KÜLE
Bölümler: Terjime eserler | Görülen: 122 | Mowzugy paýlaşan: Lacrymosa | Teg: Stefan SWEÝG | Рейтинг: 5.0/4
Похожие материалы

Awtoryň başga makalalary

Ähli teswirler: 19
avatar
0
1 Küle • 21:07, 31.01.2024
Körlük hakda gürrüň açylanyna görä...
avatar
0
2 medi • 22:29, 31.01.2024
Stefan Sweýg güýçli ýazyjy. Men onyň "Küst tagtasynyň kyssasy" eserini dünýäedebiýaty žurnalyndan okadym. Onuň ölümi paçagaly bplupdyr.

ýetirip duruň. Ellerňize saglyk.
avatar
0
3 Küle • 22:44, 31.01.2024
Sweýgiň terjimesi bir kitaplyk boluberdi, ýalňyşmasam. Türkler eýýäm çap ederdiler, hotýa olar dawno çap etdiler, ýaltanman her eserini aýratyn kitap edip.
Terjimeçilige çagyrýandyryn, ýogsa-da. Eli boş adam ýapyşyp terjäbersek dünýä edebiýaty jemgyýetimize aralaşybirdi. A, öz eserlermizi başardygymyzdan çet dile öwürsek, edebiýatymyzy dünýä çykarardyk.
avatar
0
4 garagar • 22:59, 31.01.2024
Terjime edeniňe begendim, Umyt. Aýdanlaryň bilen ylalaşýan. Ýakyn günlerde menem goýaryn, nesip bolsa.
Terjimäňi arkaýynlykda okap, bahasyny aýdaryn.
avatar
0
5 Мango • 00:18, 01.02.2024
Стефан Цвейг

Незримая коллекция

(Эпизод из времен инфляции в Германии)
На второй остановке после Дрездена в наше купе вошел пожилой господин. Вежливо поздоровавшись со всеми, он пристально взглянул на меня и еще раз кивнул мне особо, как доброму знакомому. В первый момент я не узнал его, но едва он с легкой улыбкой произнес свое имя, я тотчас же вспомнил: то был один из крупнейших антикваров Берлина, у которого я в мирное время частенько рассматривал и покупал старые книги и автографы. Мы поболтали немного о том, о сем. И вдруг совершенно неожиданно он воскликнул:

— Я положительно должен рассказать вам, откуда я еду. За всю мою тридцатисемилетнюю деятельность мне, старому торговцу произведениями искусства, ни разу не привелось пережить ничего подобного. Вы знаете, конечно, что творится сейчас в антикварном деле; с тех пор как, подобно легким газам, стала улетучиваться ценность денег, новоиспеченные богачи воспылали страстью к готическим мадоннам, старинным изданиям, к картинам и гравюрам старых мастеров; удовлетворить их нет никакой возможности, того и гляди растащат весь домашний скарб. Дай им волю — они вынут у вас запонки из манжет и унесут лампу с письменного стола.

Так что раздобывать товар становится все труднее и труднее. Простите, что я назвал товаром столь священные для нас с вами сокровища искусства, но ведь это злое племя до того довело, что гравюры древних венецианских мастеров начинаешь рассматривать как эквивалент скольких-то долларов, а рисунок Гверчино как некое воплощение нескольких сотен тысяч франков. От этих одержимых манией приобретательства людей нет никакого спасения. Итак, в одно прекрасное утро я увидел, что моя лавка снова опустошена, и мне в пору было закрыть на окнах ставни, так стыдно и горько было видеть в старой лавке, доставшейся моему отцу в наследство от деда, жалкие остатки какого-то хлама, который в прежние времена даже старьевщик не положил бы на свою тележку.

Среди этих грустных размышлений мне пришло в голову просмотреть старые торговые книги в надежде отыскать кого-нибудь из наших прежних покупателей, у которых, быть может, удастся выманить парочку-другую дубликатов. Но списки старых клиентов представляют собой обычно, а особенно в наше время, что-то вроде кладбища, так что почерпнул я из них не очень-то много: большинство прежних покупателей умерли или вынуждены были пустить свое имущество с молотка, у тех же немногих, которые устояли, нельзя было и надеяться что-либо вытянуть.
avatar
0
6 Мango • 00:19, 01.02.2024
Вдруг мне попалась целая связка писем одного из старейших наших клиентов. Я совсем позабыл о нем, потому что с 1914 года, то есть с самого начала мировой войны, он ни разу не обратился к нам с заказом или запросом. Переписка его с нашей фирмой началась — я не преувеличиваю — лет шестьдесят тому назад! Он покупал еще у моего отца и деда; но с тех пор как я начал работать самостоятельно, он ни разу не побывал в нашей лавке. Все говорило о том, что это в высшей степени своеобразный, старомодный человек, один из тех, увековеченных кистью Менцеля и Шпицвега типов, редкие экземпляры которых и по сие время можно встретить в маленьких провинциальных городках Германии. Письма его были написаны каллиграфическим почерком и очень аккуратны, суммы подчеркнуты по линейке красными чернилами и во избежание каких бы то ни было недоразумений повторены дважды, причем он использовал для своих писем вывернутые наизнанку старые конверты и писал на оставшихся от чужих писем чистых листах. Все это вместе взятое свидетельствовало о крайней мелочности и прямо-таки фанатической скупости безнадежного провинциала. Подпись на этих своеобразных документах содержала, кроме имени, полный его титул: «Советник лесного и экономического ведомства в отставке, лейтенант в отставке, кавалер ордена Железного креста первой степени». Отсюда можно было заключить, что если он еще жив, то ему, как ветерану франко-прусской войны, теперь по меньшей мере лет восемьдесят. Но этот до нелепости странный скряга проявлял подлинно незаурядный ум, превосходное знание предмета и тончайший вкус, когда дело касалось коллекционирования. Подсчитав одну за другой все его покупки почти за шестьдесят лет, причем первая из них была оплачена еще старинными зильбергрошами, я убедился, что этот маленький провинциал во времена, когда за талер можно было купить целую кипу гравюр лучших немецких мастеров, потихоньку составил себе собрание эстампов, которое заняло бы почетное место в ряду нашумевших коллекций наших новоиспеченных богачей. Ибо даже то, что он успел за полвека приобрести по дешевке только у нас, представляло ныне огромную ценность, а ведь надо полагать, он не упускал случая поживиться и у других антикваров, и на аукционах. Правда, с 1914 года мы не получили от него ни одного заказа, но я слишком хорошо знаю, что происходит в нашем деле, чтобы от меня могла ускользнуть продажа такой крупной коллекции. Итак, либо этот странный человек еще жив, либо коллекция находится в руках его наследников, решил я.

Дело это настолько меня заинтересовало, что на другой же день, то есть вчера вечером, я, не долго думая, отправился в один из несноснейших провинциальных городков Саксонии, и, когда я плелся с маленькой станции по главной улице, мне казалось просто невероятным, чтобы где-то здесь, среди этих пошлых домишек с их мещанской рухлядью, мог жить человек, обладающий безупречно полной коллекцией прекраснейших офортов Рембрандта, гравюр Дюрера и Мантеньи.

На почте, куда я зашел сегодня утром узнать, проживает ли в этом городе советник в отставке такой-то, я, к удивлению своему, узнал, что старик еще жив, и тут же, если говорить откровенно, немного волнуясь, отправился к нему. Я легко нашел его квартиру; она помещалась на втором этаже одного из тех немудреных провинциальных домов, какие в шестидесятых годах наспех лепили архитекторы-спекулянты. Первый этаж занимал портной, на втором же, на двери слева, блестела металлическая дощечка с именем почтмейстера, а справа — фарфоровая с именем советника лесного и экономического ведомства. На мой робкий звонок дверь тотчас же открыла очень старая седая женщина в опрятном черном чепце. Я подал ей свою визитную карточку и спросил, можно ли видеть господина советника. Удивленно, с явным недоверием взглянула она сначала на меня, потом на карточку; в этом захолустье, в этом старомодном провинциальном доме приход постороннего человека был, как видно, целым событием. Тем не менее старушка любезно попросила меня подождать и пошла с карточкой в комнаты; сначала до меня донесся оттуда ее шепот, и вдруг раздался могучий, грохочущий бас: «А-а! Господин Р. из Берлина!.. из большой антикварной фирмы… Очень рад… прошу». И тотчас же старушка засеменила в прихожую и пригласила меня войти.
avatar
0
7 Мango • 00:22, 01.02.2024
Я снял пальто и вошел. Посреди скромно обставленной комнаты стоял, выпрямившись во весь рост, старый, но еще довольно крепкого сложения мужчина, с густыми щетинистыми усами, в отделанной шнуром домашней куртке полувоенного образца, и радостно протягивал мне руки. Но этому широкому жесту самого искреннего радушия противоречила какая-то странная оцепенелость его позы. Он не сделал ни шагу мне навстречу, и, чтобы пожать его протянутую руку, я, несколько смущенный таким приемом, вынужден был подойти к нему вплотную. И вот, когда я уже собирался коснуться его руки, я вдруг заметил, что она неподвижно застыла в воздухе и не ищет моей, а лишь выжидает. И мне сразу все стало ясно: человек этот слеп.

Я с детства не могу отделаться от странного чувства неловкости, когда оказываюсь лицом к лицу со слепым; я испытываю стыд и смущение при мысли, что вот передо мной живой человек, который воспринимает меня как-то совсем иначе, нежели я его. Так и теперь, глядя на устремленные в пустоту безжизненные зрачки под седыми косматыми бровями, я вынужден был сделать усилие, чтобы подавить охвативший было меня страх. Впрочем, слепой не дал мне времени предаваться этому чувству; едва моя рука коснулась его руки, он с силой потряс ее и возобновил свои громогласные, бурные приветствия.

— Вот уж поистине редкий гость, — улыбаясь во весь рот, грохотал он, — в самом деле, разве не чудо, что в нашу берлогу забрел такой важный господин из Берлина… Однако, если кто-нибудь из господ антикваров пускается в путь, надо держать ухо востро. У нас говорят: «Пришли цыгане — запирай ворота…» Догадываюсь, зачем вы пожаловали… В нашей несчастной, нищей Германии совсем не стало покупателей, вот господа антиквары и вспомнили о своих старых клиентах и отправились на поиски заблудших овечек. Боюсь только, что у меня вам не посчастливится. Мы, бедные старики пенсионеры, рады теперь уж и тому, если имеем кусок хлеба. Нам не по карману нынешние безумные цены… Нет, наша песенка спета…

Я поспешил заверить старика, что он неправильно понял цель моего посещения и что я приехал вовсе не затем, чтобы предлагать ему мой товар, а просто-напросто оказался в этих местах и не хотел упустить случай засвидетельствовать свое почтение старому клиенту нашей фирмы и одному из крупнейших немецких коллекционеров.
avatar
0
8 Мango • 00:22, 01.02.2024
Едва произнес я слова «одному из крупнейших немецких коллекционеров», как лицо старика чудесно преобразилось. Он все так же стоял выпрямившись посреди комнаты, но весь как-то просветлел, и черты лица его выражали величайшую гордость; он обернулся в ту сторону, где, как он предполагал, стояла его жена, будто желая сказать ей: «Вот видишь!» — и мягко, почти с нежностью, голосом, в котором не осталось и следа от грубоватости старого вояки, только что звучавшей в нем, а слышалась лишь чистая радость, обратился ко мне:

— Право же, это очень, очень мило с вашей стороны… но вы не пожалеете, что зашли ко мне… Я покажу вам несколько таких вещиц, какие не каждый-то день случается видеть даже в вашем спесивом Берлине… прекраснее нет ни в музее «Альбертине», ни в этом проклятом Париже… Да, сударь мой, если целых шестьдесят лет заниматься коллекционированием, уж непременно откопаешь такое, что не валяется под ногами. Луиза, дай-ка мне ключ от шкафа.

Но тут произошло нечто неожиданное: старушка, до сих пор молча стоявшая возле мужа, с дружелюбной улыбкой прислушиваясь к нашему разговору, вдруг умоляюще протянула ко мне руки и отрицательно затрясла головой; сперва я не понял, что бы это значило.

Потом она подошла к мужу и, ласково взяв его за плечи, сказала:

— Герварт, ты даже не спросил гостя, есть ли у него сейчас время осматривать коллекцию, ведь уже скоро полдень. А после обеда тебе надо часок отдохнуть, доктор настаивает на этом. Не лучше ли будет, если ты покажешь гравюры после обеда? А потом мы вместе выпьем кофе. Да и Анна-Мари придет к этому времени, а она гораздо лучше меня сумеет помочь тебе.

И снова, через голову ничего не подозревающего старика, она повторила свой настойчиво-просительный жест. Теперь я понял: старушка хотела, чтобы я уклонился от немедленного осмотра, и я тут же изобрел отговорку, сказав, что весьма польщен и буду рад осмотреть коллекцию, но меня ждут к обеду и я вряд ли освобожусь до трех часов.

Старик сердито отвернулся, как обиженный ребенок, у которого отняли любимую игрушку.

— Разумеется, — проворчал он, — господам берлинцам вечно некогда! Но как бы то ни было, а сегодня вам придется запастись терпением, речь-то ведь идет не о каких-нибудь трех или пяти, а о целых двадцати семи папках, и все полнехоньки. Итак, в три часа; да смотрите не опаздывайте, иначе не успеем.

(yzy ba diýo)
avatar
0
9 Мango • 00:22, 01.02.2024
yzyny indi terjime edýän ken...
avatar
0
10 Мango • 00:37, 01.02.2024
bellik:
...gaty ses bilen gürrüň berip ugrady:
Men size nireden gelýänimi gürrüň bermesem bolmaz.
( Men size....)
dialogda tere () goýaýda... word awtomat aýyrýa diýip bahana etmäň ýöne...

---
Men ilki ony tanamadym, ýumşajyk ýylgyryş bilen adyny aýdanda, onuň Berlindäki uly antikwar satyjylaryň biridigi hakydama geldi.

"iň" sözi nadogry eşdilýä... iň bolmanda "...antikwarçylaryň ulularynyň biridigi hakydama geldi" .... bilemok, ýöne "iň" bolsa bolmyýa...
rusçasynda-da "самый" diýenok. (...то был один из крупнейших антикваров Берлина...)
avatar
0
11 Мango • 00:51, 01.02.2024
ýöne BEREKELLA diýesimem gelýä.
terjime aňsat däl, Umydyň zähmetem ýerine düşen ýaly...
avatar
0
12 sussupessimist • 02:09, 01.02.2024
..то был один из крупнейших антикваров Берлина..

*Berliniň ketde ÜmürEsenleriniň biri"
avatar
0
13 medi • 07:47, 01.02.2024
Mende Sweýgiň "Küşt kyssasy" nowellesi bar. Diýseň gowy eser. Özüm pdf-a geçirdim. 37 sahypa. Saýta goýsaňyz ugradyp biljek. Ýöne käbir sahypyda setir çalşygyny düzetmeli. Her sahypa üçin bir iki minut ýeterlik. email-iňizi ýazyň ugradaýyn.
avatar
0
14 sussupessimist • 09:20, 01.02.2024
tesw.13:
Özüm goýaryn, mende doly wersiýasy bar taýyn görnüşde
avatar
0
15 Mekan2 • 10:09, 01.02.2024
türkler "eline emeğine sağlık" diýýämi. menem şoň türkmençesini diýýän Umyt ekä. tüweleme, az gepleýä, köp işleýä.

bir arap sözjagazy gözden sypyp gidipdir

Mektuplary kalligrafik hatda örän...

"hat" diýmek öýdýän arapçada.
avatar
0
16 Küle • 12:26, 01.02.2024
Minnetdar.
"Görünmeýän kolleksiýa" diýsem gelişmän durubiýrmikä?
avatar
0
17 garagar • 14:57, 01.02.2024
gowy gelşer!
avatar
0
18 garagar • 15:32, 01.02.2024
Terjime edeniň üçin bäşlik, terjimäňe dörtlük.
avatar
0
19 Medicall • 23:04, 04.02.2024
"Zat ýygnaýjylary müpdela
bolan bu dertlerinden hiç..."

*mübtela diýip ýazylýamyka diýýädim, ýa men ýalñyşýamykam?!

Umytjan, terjimä başlap oñarypsyñ, dowamynam ýadaman ýaltanman alyp çykjarsyñ diyip umyt edýan, dogan, üstünlikler, diwamlar!
avatar

Старая форма входа
Total users: 202