Terjime Hyzmatlary:

ses.terjime@gmail.com

telefon: +99363343929

EDEBIÝAT KAFESINDE
Durmuş adaty bolardan has süýji, Men howa şarynda uçup barýaryn
© AÝGÜL BAÝADOWA
EDEBIÝAT KAFESINDE
Häzir size hakykat barada Bir erteki aýdyp berjek, diňlemäň...
© SEÝRAN OTUZOW
EDEBIÝAT KAFESINDE
Azajyk ýazylan zatlary okamagy halaýan. Sebäbi gysga zada başlaýaň we tamamlaýaň
© MANGO
EDEBIÝAT KAFESINDE
He-eý guşlar Siz ýöne-möne däl, Ýedi gat ýeriñ Hut teýinden - kapasa bedenden Çykan guşsuñyz. U-ç-u-u-u-ñ!!!!!
© MEŇLI AŞYROWA
Meniň ölmezligim şundan ybarat!
© MERDAN BAÝAT
EDEBIÝAT KAFESINDE

12:47
Hasrat

HASRAT

Bir gije,
Gijede uky..
Ukyda-da men..
Ýatyryn,
Uklap,
Ýanymda-da sen.

Ukymda bir düýş,
Düýşümde gije,
Gijede-de men..
Bir ýere gidýän,
Dälijesine...
Aklymda-da sen.

Men seni söýýän,
Gizlinjesine...
Gol gowşuryp,
Ýüzüňe bakýan,
Sessizjesine...

Seni ýitirýän
Tüm garaňkyda...
Birden oýanýan,
Görsem aýdyňlyk;
Ýatyrsyň ýanymda.
Negözeljesine...

© Özdemir ASAF
Terjime: © MANGO

* * *

ÖZLEM

Bir gece,
Gecede bir uyku..
Uykunun içinde ben..
Uyuyorum,
Uykudayım,
Yanımda sen.

Uykumun içinde bir rüya,
Rüyamda bir gece,
Gecede ben..
Bir yere gidiyorum,
Delice..
Aklımda sen.

Ben seni seviyorum,
Gizlice..
El-pençe duruyorum,
Yüzüne bakıyorum,
Söylemeden,
Tek hece.

Seni yitiriyorum
Çok karanlık bir anda..
Birden uyanıyorum,
Bakıyorum aydınlık;
Uyuyorsun yanımda.
Güzelce…

© Özdemir ASAF
Bölümler: Terjime eserler | Görülen: 119 | Mowzugy paýlaşan: Мango | Teg: mango, Özdemir Asaf | Рейтинг: 4.5/2
Похожие материалы

Awtoryň başga makalalary

Ähli teswirler: 2
avatar
1
1 Medicall • 17:33, 14.02.2023
Gijede uky,
Ukyda-da men

Ukymda bir düýş,
Düýşümde gije,
Gijede-de men..

şoýerleri OOWADAN BOLUPDYR

ýöne "dälijesine, Sessizjesine..Negözeljesine...' şular birhilijesine türkçe aýdylan ýalyjasyna bolup eşdilip ýatanýokmy näme?:)
.
avatar
0
2 Küle • 10:43, 15.09.2024
Şol sözler türkçesindenem türkçe eşidildi.
avatar

Старая форма входа
Total users: 203