15:10 Wagt, Ynsan we Ölümiň ölümi | |
WAGT, YNSAN we ÖLÜMIŇ ÖLÜMI Ynsan we wagt Ähli zat ýaradyldy. Ynsanam, wagtam. Ähli ýaradylanlaryň wezipesi bar. Ynsanyňam, wagtyňam. Ýaradylanlaryň hiçisi wezipesini ýerine ýetirmezlige erki ýok. Ynsandan başga. Erki bolmaýandan hasap soralmaz. Erki bolan hasap berer. Hasap gününiň eýesine. * * * Wezipä dolanaly. Wagtyň wezipesine. Onuň wezipesi bizi Ýaradandan alyp Ýaradanyň huzuryna gaýtaryp getirmek. Wagt bizi “dirilikden” alyp “ölüme” getirmeýär. “Dirilikden” alyp “Ölümiň” üstünden geçirip, ýene-de “Dirilige” getirýär. Ýokduk, bar bolduk. Bar bolduk, ýok bolmak islämizok Ýokduk, bar etdi. Bar etdi, ýok etmek islemedi. Ýokluk ýok. Ýokluguň ýok ýerinde Bakylyk bar. Ölümi soraýaňmy? Ölüme aldanma. Ölümiňem wezipesi bar. Wagt koridorynda soňumyz gelende ol wezipesini ýerine ýetirer. Emma, ölümiňem ölmeli wagty bar. Ölümiň ölümi Pygamberimizden (s.a.w.) hadys bar: Kyýamat güni. Hasap güni. Jennetlikler. Jähennemlikler. Wezipesi tamamlanan “Ölüm” (alaja goç görnüşinde) Jennet we Jähennemiň arasyna getirilip damagy çalynar. Soňra diýiler: “Eý, jennet halky! Indi siz ebedi ýaşajaksyňyz, ARTYK SIZE ÖLÜM ÝOK!”. “Eý, jähennem halky! Indi sizem ebedi ýaşajaksyňyz, ARTYK SIZE-DE ÖLÜM ÝOK!”.* Jennetde-de Jähennemde-de soňsuzlyk bardyr. Jähennemlikler ölümi islärler. Emma, Ölüm öldi. Ölüm ýok. Ýok bolma ýok. Ýokluk ýok. Bir gezek ölümden soň, bir gezek hasapdan soň, ne ölüm bar ne-de hasap. Asyl ýaşaýyş şol. Ebedilik Ebedide. * * * Wagt wezipesini ýerine ýetirip dur. Ony saklap bilemok. Oňa täsir etmäge erkim ýok. Emma baky galjak ýurdumy saýlamaga erkim bar. Azajygam bolsa. Galanam erk bereniň merhemedine bagly. * Müslim, Jennet, 40; Tirmizi, Syfatül-Jenneti, 19, No: 2683. © MANGO 2017 | |
|
Ähli teswirler: 8 | |
| |