Terjime Hyzmatlary:

ses.terjime@gmail.com

telefon: +99363343929

EDEBIÝAT KAFESINDE
Durmuş adaty bolardan has süýji, Men howa şarynda uçup barýaryn
© AÝGÜL BAÝADOWA
EDEBIÝAT KAFESINDE
Häzir size hakykat barada Bir erteki aýdyp berjek, diňlemäň...
© SEÝRAN OTUZOW
EDEBIÝAT KAFESINDE
Azajyk ýazylan zatlary okamagy halaýan. Sebäbi gysga zada başlaýaň we tamamlaýaň
© MANGO
EDEBIÝAT KAFESINDE
He-eý guşlar Siz ýöne-möne däl, Ýedi gat ýeriñ Hut teýinden - kapasa bedenden Çykan guşsuñyz. U-ç-u-u-u-ñ!!!!!
© MEŇLI AŞYROWA
Meniň ölmezligim şundan ybarat!
© MERDAN BAÝAT
EDEBIÝAT KAFESINDE

10:07
Sen meni ideme!

SEN MENI IDEME!

Gözlerme seretme!
Tapmarsyň ondan
Saplygyň,
Saglygyň alamatyny.
Bir eleşan geçip gitdi deňimden,
Okladym gülberne garamatymy.

Köňlümi küýseme!
Bimähir gözleň
Sowuk gujagynda jan berdi olam.
Haýyr-şer gatynda
Gijeler mizan
Terezsinde saldarlanýar damarlam.

Pelek agdar-düňder eýledi kalby,
Yşkymy agzynda owkat deý çeýnäp,
Soň ýere tüýkürdi...
Howa garaldy.
Men gözýaşdan gaçdym amatyn peýläp.

Sen meni ideme gadym Arkaçdan!
Näbilýäň tapmagyň çäredigini?
Özüm bilen gutulgysyz darkaşdan
Öldürip çykdym men çagalygymy.

Ogryn-dogryn ýaşamaga meýilli
Kalbym bilen galyberdim ikiçäk.
Sagym çepe ybadata egildi,
Dünýe ýumrulmady,
Bolmadym heläk.

Ýöne gursagymda galypdyr düwün,
Haraba hyýallar ot alýar içden.
Iýmitim nadanlyk, kör gözler öýüm...
Sen meni ideme gadym Arkaçdan!

© Maksatmyrat ÇARYÝEW
Bölümler: Goşgular | Görülen: 147 | Mowzugy paýlaşan: sussupessimist | Teg: Maksatmyrat Çaryýew | Рейтинг: 5.0/5
Похожие материалы

Awtoryň başga makalalary

Ähli teswirler: 8
avatar
0
1 Küle • 13:49, 14.03.2024
Proza salaňda-da şeýle beýan edip bolmazdy. Göz öňümde janlandy her setir.
avatar
0
2 derwushhana • 14:14, 15.03.2024
Bäh, tüweleme. Awtora üstünlik.
avatar
0
3 Kyyas • 20:10, 15.03.2024
düşünenler düşündirseñiz! Menä boýun aljak hiç hili düşünmedim. Şol hiññildikde uçup ýörenim üçin ýokardaky üýtgeşik nämälim şahalara münüp görmedigimdenmi? Hiç zat alyp bilmedim
avatar
0
4 Kyyas • 20:31, 15.03.2024
Menin ýazan ýazgyma näm bolda
avatar
0
5 Kyyas • 20:43, 15.03.2024
Men erbet ýazgy ýazmandym! Aý bor-da şu goşgyny gowy diýýänlerden düşündirip bermegini soradym. (Men düşünemok belki bu ýazgym gödek bolup bilermikä?)
avatar
0
6 sussupessimist • 23:46, 15.03.2024
Hehe, näçe yazgy yazdyň how, Kyyas han? Kiseleriňi barlap gör, içinde galan bolaymasyn? Käte mende şeyle bolya, hatda burnumyň ustundäki äynegimi nirde goydumkam diyip gözleyän.
Bu goşgam yone şeyle. Adam gözüniň öňünde duran zady görmeyän bolsa, belki, optikasyny sazlamalydyr.
Uytgeşik bir çylşyrymly goşgy-ha däl bi.
avatar
0
7 sussupessimist • 23:54, 15.03.2024
Yapon haykularyny, hokkularyny, tankalaryny okap gördüňmi? Bäy, ana, şol yerde syr bar. Çözmäge synanyşyp gör.

Meselem, ine, Basyo atly wasyokdan:

Желтый лист плывет.
У какого берега, цикада,
Вдруг проснешься ты?

***
Как быстро летит луна!
На неподвижных ветках
Повисли капли дождя.

***
Неподвижно висит
Темная туча в полнеба…
Видно, молнию ждет.

***
Весна уходит.
Плачут птицы. Глаза у рыб
Полны слезами.
avatar
0
8 sussupessimist • 00:02, 16.03.2024
Ya-da ine:

капля за каплей —
совсем промок от росы
стебель бамбука

Хайку означает: «Как энергично и аппетитно вырастают побеги бамбука! Они выращены каплями, капающими ночь за ночью по коленьям бамбука». Стихи основаны на фрагменте из главы «Ёкобуэ» (Флейта) «Гэндзи моногатари» (Повести о Гэндзи): у мальчика [малолетнего Каору], как видно, режутся зубки, и он, крепко зажав в кулачке побег бамбука, усердно вгрызается в него, пуская слюни.... Като Сюсон замечает: «Поэт, используя в хайку простонародную речь, взятую из классики, создаёт многоплановость, объединяющую классический настрой и чувства простого народа. Этот приём часто употреблялся в литературе того времени»...
avatar

Старая форма входа
Total users: 202