Terjime Hyzmatlary:

ses.terjime@gmail.com

telefon: +99363343929

EDEBIÝAT KAFESINDE
Durmuş adaty bolardan has süýji, Men howa şarynda uçup barýaryn
© AÝGÜL BAÝADOWA
EDEBIÝAT KAFESINDE
Häzir size hakykat barada Bir erteki aýdyp berjek, diňlemäň...
© SEÝRAN OTUZOW
EDEBIÝAT KAFESINDE
Azajyk ýazylan zatlary okamagy halaýan. Sebäbi gysga zada başlaýaň we tamamlaýaň
© MANGO
EDEBIÝAT KAFESINDE
He-eý guşlar Siz ýöne-möne däl, Ýedi gat ýeriñ Hut teýinden - kapasa bedenden Çykan guşsuñyz. U-ç-u-u-u-ñ!!!!!
© MEŇLI AŞYROWA
Meniň ölmezligim şundan ybarat!
© MERDAN BAÝAT
EDEBIÝAT KAFESINDE

22:50
Taňrym, sözleş meň bile

TAŇRYM, SÖZLEŞ MEŇ BILE

Adam ilki pyşyrdady:
“Taňrym, sözleş meň bile”.
Şonda, jürküldedi bir guş agaçda.
Emma, duýmady adam.
Soňra batly gygyrdy:
“Taňrym, sözleş meň bile”.

Gök ýüzünde çakdy ýyldyrym.
Emma, diňlemedi adam.

Adam göz aýlady töweregne
Diýdi: “Taňrym, rugsat ber göreýin seni”.
Şonda, gökýüzünde parlady ýyldyz.
Emma, aňmady adam.

Has batly gygyrdy:
“Taňrym, gudratyň görkez maňa”.
Şonda bäbek dogdy bir ýerlerde.
Emma, onam bilmedi adam.

Soňra eňredi çäresiz:
“Deg maňa, ýanaş maňa Taňrym, ýakynlygyňy duýaýyn!”
Bir kebelek gondy adamyň omzuna.
Adam kakyp goýberdi kebelegi eliniň tersi bile...

© Halil JEBRAN

Türkçeden terjime: © MANGO
Bölümler: Terjime eserler | Görülen: 95 | Mowzugy paýlaşan: Мango | Teg: Halil Jebran, mango, Jebran Halyl Jebran | Рейтинг: 4.3/3
Похожие материалы

Awtoryň başga makalalary

Ähli teswirler: 8
avatar
2
1 Мango • 22:52, 30.01.2023
Tanrım Konuş Benimle

Adam fısıldadı: ”Tanrım konuş benimle.”
Ve bir kuş cıvıldadı ağaçta.
Ama adam duymadı.
Sonra adam bağırdı:
”Tanrım konuş benimle.”

Ve gökyüzünde bir şimşek çaktı.
Ama adam dinlemedi onu.

Adam etrafına bakındı ve,
”Tanrım seni görmeme izin ver” dedi.
Ve bir yıldız parladı gökyüzünde.
Ama adam farkına varmadı.

Ve yüksek sesle haykırdı:
”Tanrım bana bir mucize göster.”
Ve bir bebek doğdu bir yerlerde.
Ama adam bunu bilemedi.

Sonra çaresizlik içinde sızlandı:
”Dokun bana tanrım ve burada olduğunu anlamamı sağla, ne olur!”
Bir kelebek kondu adamın omzuna.
Ve adam kelebeği, elinin tersiyle uzaklaştırdı…

© Halil Cibran

çeşme: https://siirantolojim.wordpress.com/tag/halil-cibran/
avatar
3
2 Мango • 23:11, 30.01.2023
bellikleriňiz bilen hasam gowlap bolar...
avatar
1
3 Medicall • 00:09, 31.01.2023
Ähli zady özi başarýandyryn öýdýän, dar galybyñ içindäki adamzat özüniñ ONUŇ çäksiz, deñsiz taýsyz sungat eseriniñ bir ülüşidigini bile-bile, gudratyny göre-göre-de ONUŇ syrlaryna akyl ýetirerden juda ejiz-da. ONUŃ ähli ýerdediginden, öz gursagyndadygyndan, her hereketdediginden bihabar: "Deg maña ýanaş Tañrym.." diýýär-da..Halyl Jebran gowy düşündiripdir adamyñ biçäre ahwalyny.
avatar
1
4 Medicall • 00:13, 31.01.2023
"Gowy" diýip durmañ diýoñyz-da - :)
avatar
1
5 Mekan • 00:14, 31.01.2023
Terjimä söz ýok.
avatar
1
6 Bagabat • 13:39, 01.02.2023
ozallar,
ýeller,
ýollar bilen
uran ýürekler,
bu gün urýar,
sms-ler bilen...
sms-ler bilen,
dem alýar dünýä.
sms-de biri dogulýa,
beýleki ölýä...
hemme zat sms-de bolýa...
aýrylyşýarlar,
barlyşýarlar,
biri beýlekiň puluny çilýä,
biri aglaýa,
beýleki gülýä...
sögünýä, gargynýa biri...
çapak alýa, “maýmyna”
tomaşa edýän bary...
üns bermeýä,
hiç kim öz aýbyna...
sms gelýä,
sms gidýä...
her haýsy ömürden,
ýartyja sekunt gädýä..
bolanda näme?
esasy zat, tarif sms-e ýetýä...
durmuş gaçyp realdan,
wirtde mekan tutýa
barha...
çar ýanyňa delminýäň...
kimi gözleseň...
setde otyr, hanha...
ümsümlik,
ýalňyzlyk hüjüm edýär janyňa.
webde bolsa, şowhun, şatlyk,
“Gorkma! Men BAR!” diýip,
sms gelýär telefonyňa...
avatar
1
7 Мango • 14:25, 01.02.2023
bet!

käşkä "“Unutma meni! BIRINI, BARYNY!” diýip,
sms gelse telefonyňa... Belki-de gelendir?"
avatar
0
8 Bagabat • 16:57, 09.02.2023
Adamlary güýmeýänler şahyr däl,
Adamlary özgerdýänler şahyrdyr.

Gurbannazar Ezizow
avatar

Старая форма входа
Total users: 202