TÜRKMEN EDEBIÝATY


21:25
"Gije. Ses-seda ýok..."

***
Gije.
Ses-seda ýok,
Hatda bilbilem
Uklady ýa oňýar içinden saýrap.
Menem süýji uka giden milleti
Oýarmajak bolýan,
Gijeler paýrap,
Gözümden dökülýär sözler üznüksiz —
Ýazmadyk,
Ýazmakdan gorkýan goşgulam.
Meger, dile barýan damar üzlüpdir
Hem zeýlän duýgular akýar boşluga...

© Orazmyrat MYRADOW
Bölümler: Goşgular | Görülen: 140 | Mowzugy paýlaşan: sussupessimist | Teg: Orazmyrat Myradow | Рейтинг: 5.0/4
Похожие материалы

Awtoryň başga makalalary

Ähli teswirler: 6
avatar
0
1 derwushhana • 00:55, 24.04.2024
Ocurlen sozlemin sudury diyen kitabyndaky gosgularyny okap kellani tutup oturybermeli. Giden giden tom yazanyndan na hayyr diydirya sonun yaly gosgulary okanynda. Jany sag bolsun yazanyn yetirenin
avatar
0
2 Pero • 08:25, 24.04.2024
Içki ritm güýçli. Gowy goşgy ken.
avatar
0
3 Мango • 23:39, 24.04.2024
şeýle seretseň...
"gije ...süýji uka giden milleti... oýarmajak bol(mak)" dogry bir zat. millet gije bir ýatyp dynjyny alsyn...

a beýle seretseň welin (sözlere başga many berip)...
"gije, uklan millet, ýazmaga gorkulan goşgular, dile barýan üzülen damar, zeýlän duýgulaň boşluga akmasy..." sanasaň manysy kän...

---
ýyzzyllyk goşgy.
avatar
0
4 Nurdan • 06:44, 26.04.2024
Gysbydan manyly ýazylypdyr, az pikirde köp zat aýdyp oýlandyrýan goşgyken, ýazan, ýetiren sagbolsunlar!
avatar
0
5 Nurdan • 04:24, 28.04.2024
Beter haladym şu goşgyny, gaýta-gaýta okaýan.

Birinji ýazan teswirime ýene öwgüli sözleri goşýan, AJAÝYYP!

Özünem baş sahypa çykarýan, hut "Orazmyrat Myradowyñ goşgusy bolany üçin"

Maksat, sizem aýyrmañ doganym, dursun, ýene näçe bolsa ýetirip duruñ şu awtordan!
avatar
0
6 sussupessimist • 14:16, 28.04.2024
Howwa, gowy goşgy. Mende beýleki gowy görýän şahyrymyň bir goşgusyndan alanymdaky ýaly täsir galdyrdy.
Ýeri bolsa-bolmasa-da onam paýlaşmakçy. Belki, şunam terjime etmäge höwesek tapylar. Belki, şowly çykar:

Райнер Мария РИЛЬКЕ
За книгой
(Перевод Бориса Пастернака)


Я зачитался, я читал давно,
с тех пор как дождь пошёл хлестать в окно.
Весь с головою в чтение уйдя,
не слышал я дождя.
Я вглядывался в строки, как в морщины
задумчивости, и часы подряд
стояло время или шло назад.
Как вдруг я вижу, краскою карминной
в них набрано: закат, закат, закат...
Как нитки ожерелья, строки рвутся,
и буквы катятся куда хотят.
Я знаю, солнце, покидая сад,
должно ещё раз оглянуться
из-за охваченных зарёй оград.
А вот как будто ночь по всем приметам.
Деревья жмутся по краям дорог,
и люди собираются в кружок
и тихо рассуждают, каждый слог
дороже золота ценя при этом.
И если я от книги подыму
глаза и за окно уставлюсь взглядом,
как будет близко всё, как станет рядом,
сродни и впору сердцу моему!
Но надо глубже вжиться в полутьму
и глаз приноровить к ночным громадам,
и я увижу, что земле мала
околица, она переросла
себя и стала больше небосвода,
а крайняя звезда в конце села –
как свет в последнем домике прихода.
avatar

Durmuş adaty bolardan has süýji, Men howa şarynda uçup barýaryn
© AÝGÜL BAÝADOWA
EDEBIÝAT KAFESINDE
Özüm özümi synlap, haýran galdym. Ýyl, ömür diýlеn zat adamy nä hala salýar ekеn?!
© HYDYR AMANGELDI
EDEBIÝAT KAFESINDE
Men adamlary diňlemegi gowy görýän
© UMYT KÜLE
EDEBIÝAT KAFESINDE
Baglar, Ynanmañ, Gara gyşyñ Gününe!!
© MEŇLI AŞYROWA
EDEBIÝAT KAFESINDE
Azajyk ýazylan zatlary okamagy halaýan. Sebäbi gysga zada başlaýaň we tamamlaýaň
© MANGO
EDEBIÝAT KAFESINDE
Bäh, aýna-da garraýan eken..
©LAÇYN PÜRJÄÝEWA
EDEBIÝAT KAFESINDE