TÜRKMEN EDEBIÝATY


07:15
Bäsleşigiñ jemi: terjimeçiler, ýeñijiler

BÄSLEŞIGIŇ JEMI:

Terjime bäsleşiginiñ terjimeçilerini yglan etmek, jemlemek pursady gelip ýetdi.

Mango: .. 4(2) gow ýaly.
ýöne, 1 we 2-em täzeden seretseler kä ýerine olaram-a nejis dä


Mango 4-2-ä ses beripdir, näçelik goýanyny aýtmandyr ýöne.

sussupessimist: • 18:50, 18.04.2024
Bu terzde baha bermeli bolsa, menem 10-lyk şkaladan goyayyn:
1-nji terjime: 3/10
2-nji üçin: 4/10
3-nji üçin; 2/10
4(1)- nji üçin: 1/10 (haçanda sözüne allergiyam bolany uçin)
4(2)-nji üçin: 5/10


Maksat 4-2-ä goyipdyr iñ ýokary baly (5/10}

Ses
1-4/10
2-6/10
3-5/10
4.1-4/10
4.2-5/10


Seýran ikinji terjimä beripdir ýokary bahasyny (6-10)

@Dostoglan eminiñ terjimelere bahasy:

1-nji terjime 7/10.
2-nji terjime 8/10.
3-nji terjime 5/10.
4,1 5/10.
4,2 5/10


Dostoglan ýokary baly ikinji terjimä beripdir (8/10)


garagar • 18:07, 16.04.2024
1-nji terjime üçin: 5/10
2-nji üçin: 6/10
3-nji üçin; 5/10
4(1)- nji üçin: 5/10
4(2)-nji üçin: 7/10


@garagar 4-2-ä (7/10)

Şeýlelikde:

4/2 belgili terjime üç emin
2 belgili terjime iki eminden ses alypdyr.

Netije:
birinji orun: 4/2 belgili terj.

Ikinji orun: 2 belgili terj.


Terjimeçiler:

1 belgili: © Remezan Mämetgurbanow

2 belgili © Meñli Aşyrowa

3 belgili © Mahym Nurgeldiýewa

4 belgililer © Aýgül Garaýewa


Terjimeçilere Edebiýat Kafesiniñ sowgatlary:

Birinji oruna: 150 manat

Ikinji orun: 80 manat

Beýleki gatnaşan terjimeleriñ hersine 30 manat pul sowgady ugradylar


Sylaglanýarlar:

© Aýgül Garaýewa 150 m
© Meñli Aşurowa 80 m
© Remezan Mämetgurbanow 30 m
© Mahym Nurgeldiýewa 30 m


Emin agzalarymyza-da uly sagbolsun aýtmak bilen hersine bir müşk sowgat ugradýas:)

Sizi hormatlamak bilen:
© Edebiýat KAFESI
Bölümler: "Jahanda näler görüner" | Görülen: 181 | Mowzugy paýlaşan: Nurdan | Teg: Nurdan | Рейтинг: 5.0/3
Похожие материалы

Awtoryň başga makalalary

Ähli teswirler: 13
avatar
0
1 Nurdan • 07:23, 20.04.2024
Sowgatlaryñyz şu gün telefon belgiñize geçiriler.

Remezan Mämmetgurbanowyñ nomerini bilemzok, şonuñ üçin Mahyma 60 m geçiriler, Mahym 30 - yny Remezana geçiraýersiñiz (haýyş)
avatar
0
2 ToylyOraz • 08:20, 20.04.2024
Енижилере Устинлик Арзув эдярин!
avatar
0
3 ToylyOraz • 08:22, 20.04.2024
Енжилер туйс йурегимден гутлаярын Гележекде хем Шейле ярышларда Устинлик Арзув эдярин!
avatar
0
4 sussupessimist • 08:50, 20.04.2024
Bir goşgyň terjimesi üçin 150 hem 80 manat gonorar - erbet däl. 30 manat - gazet-žurnallarda standart berilýänlerdenem köp.
Ýöne esasy zat - bahana bilen terjime edildi. 
Ýeňijileri gutlaýan! (aslynda, hemmämizem ýeňdik diýsemem bolýar welin, munym pafosa öwrüljek, men bolsa pafosy halamok).
avatar
1
5 aygull • 09:43, 20.04.2024
Ony diýeniň bilenem pafos bolanok, Maksat. Ýöne "men diýmäýin, başgalar diýsin" diýseň, hop ýagşy!
Bu üstünlige terjime üçin eser saýlap berenden başlap, tä baýrak berýäne çenli ýekänme-ýekän dahylly.
Eseriň kynlygyny inkär etmäýin. Sözme-söz terjimäni etmek üçinem kän ýaýdanyp gezdim. Ertir goýlup başlanar diýlen güni gündiz dyndym. Şol gün gije ýatmazymdan öň saýta girip, terjime mowzuga täzeden göz aýlasam, sonetiň rusça kapyýaly görnüşem dur eken. Öňki giremde, gorkunjymdan ony görmedik bolarlym.
Garaz, "batanyma görä, boýum bilen bataýyn" diýip, ony hem terjime etdim. Bir sagada ýetip-ýetmän boldum. Nurdana ugratdym.
Maňa bu gezek sözme-söz terjimäni ilki edenim gaty gowy kömek etdi. Köpri boldy diýsemem bolýa.
Diýjek bolýanym, berlen wagtam az bolmady, ýaýdanyp kän gezildi.
Garaz, hemmäňize goldanyňyz, ugrukdyranyňyz, okanyňyz, gyzyklananyňyz üçin minnetdar.
Nurdana yhlasy üçin aýratyn hoşallyk bildirýän. Edebiýat üçin nerwi aýaman edýän yhlasyň ýerde ýatmasyn.
Baýrak meselesinde, Nurdana öz azabyndan daşgary, hasabyndanam sarp edip çykdajy çykarmagyň hökman däldigini aýtdym.
avatar
0
6 aygull • 09:51, 20.04.2024
Remezan, Meňli, Mahym sizem gutlaýan! Terjime etmegiň hupbatyndan soň, mynasyp lezzetinem görmek ýene-ýene nesip etsin!
avatar
0
7 Hyýalbent • 10:09, 20.04.2024
Ýeñijilere tüýs ýüregimden gutlaýaryn geljekde has gowy üstünliklere ýetmeklerini arzuw edýärin!
avatar
0
8 Pero • 10:32, 20.04.2024
Bir işi başlamak,hatda birnäçe işi birden başlamak kyn däl. Emma soñuna çenli alyp gitmek üçin tutanýerlilik,gaýrat gerek. Onda-da bähbit diýen närsäni aradan aýryp,bir işe başlamak-tamamlamak gözüñ gidererlik derejesinde kämil häsiýet.
Aýaldogan,saña aýratyn sagbol! Indiki diýjegimi göwnüñe almagyn(size ýaranyp bilmän geçdimem diýäýme:)): Bize şol berlen ballar,seljermeler bahasyz sowgat. Sen ýene-de edebiỳatyñ hatyrasyna diýip,pul sowgadynam goýupsyñ,beýtme! Şonsuzam sen eliñden gelýänini hatda has artygyny edýäñ. Munuñ ün BEREKELLA. (Içiñden Estagfurulla) diýäýgin).
Eminler,Size hem köp-köp minnetdarlygymy bildirýärin. Gymmatly wagtyñyzy sarp edip,terjimeler bilen gyzyklananyñyz,seljereniñiz,baha bereniñiz üçin.

Ýeñijiler Aýgül,Mahym,Remezan,Sizi gutlaýan. Höwri köp bolsun,ýeñişleriñiziñ!!!
avatar
2
9 Nurdan • 11:47, 20.04.2024
Aýgül, Meñli nesip etsin! Üstünlikler ähliñize!.

Mahyma-da geçirildi, Remezana geçirer olam. Hemmäñize nesip etsin!

Maksada sagbolsunym, Şekspiriñ sonetini terjime üçin ugradanyna))

Aýgül, terjime Şekspirden goýulanda bir ýaýdandyñyz öz-ä nähilem bolsa, tüweleme alyp çykdyñyz soñuny:)

Añsat bolsa kim etmejek, kyn bolanyny terjimeläp uly iş bitirdiñiz!

Şonuñ üçin Maksada sagbolsunlarym!

Indikini A. Blokdan ederis belki:)

Meni alada etmäñ "halk üçin bir zat etjek" diyseñ Ýetirip Duran Bar!
Şükürler bolsun!
avatar
1
10 Rowaç • 12:04, 20.04.2024
Menem öz gezegimde aýtsam, terjime, onda-da goşgy terjime etmek hupbatly iş. Berekella, terjimä synanyşanlara, gurnanlara, jemlänlere, sylaglanlara! Juda asylly hem ähmiýetli iş edýäňiz, Taňry ýalkasyn!
avatar
0
11 Belki • 12:07, 20.04.2024
Salam. Iş başagaýlygy bilen girip, girsemem teswir ýazyp bilmedim birnäçe gün.
Bäsleşigi gurnanyñyza Tañryýalkasyn! Ýeñijileriñki gutly bolsun! Bizem gatnaşyp, özümizi kämilleşdirip durarys. Remezan aga bilenem habarlaşaryn häzir.
avatar
0
12 Мango • 16:56, 21.04.2024
ýeňijileri (hem gatnaşyjylary) gutlaýan.
--
menem bal däl-de, has gowy hasap edenimi belläpdim...
bal goýmaga-da gijikdim.
ötüresiz.
avatar
2
13 aygull • 09:45, 22.04.2024
Terjimäme ses berenlerden, gutlanlardan, okanlardan çäksiz hoşal. Göwnüňiziň ýetmedik ýerleri bardyr. Olary indiki gezeklerde düzetmäge synanyşarys. Goşgy terjime etmek-dilden çykan sözi däl-de, kalpdan çykan sesi terjime etmek diýip düşünýän. Oňa bolsa, her kim duýşuna görä çemeleşýär.
Düşüneniňiz, golďanyňyz üçin ýene bir gezek sag boluň hemmäňiz.
avatar

Старая форма входа
Durmuş adaty bolardan has süýji, Men howa şarynda uçup barýaryn
© AÝGÜL BAÝADOWA
EDEBIÝAT KAFESINDE
Özüm özümi synlap, haýran galdym. Ýyl, ömür diýlеn zat adamy nä hala salýar ekеn?!
© HYDYR AMANGELDI
EDEBIÝAT KAFESINDE
Men adamlary diňlemegi gowy görýän
© UMYT KÜLE
EDEBIÝAT KAFESINDE
Baglar, Ynanmañ, Gara gyşyñ Gününe!!
© MEŇLI AŞYROWA
EDEBIÝAT KAFESINDE
Azajyk ýazylan zatlary okamagy halaýan. Sebäbi gysga zada başlaýaň we tamamlaýaň
© MANGO
EDEBIÝAT KAFESINDE
Bäh, aýna-da garraýan eken..
©LAÇYN PÜRJÄÝEWA
EDEBIÝAT KAFESINDE